Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам icon

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам









НазваниеДанный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам
Дата конвертации12.03.2013
Размер0.77 Mb.
ТипРуководство


Внимание: Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам”. Пожалуйста, прочитайте внимательно всё Руководство, что позволит Вам ознакомиться с техническими характеристиками и аспектами по безопасности Ваших новых велосипедов типа “Амстердам”. Для более подробных инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию Ваших велосипедов типа “Амстердам”, пожалуйста, консультируйтесь у своего авторизованного дилера компании “Electra”.


ОСОБЫЕ РУКОВОДЯЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДГОНКЕ ВЕЛОСИПЕДОВ “АМСТЕРДАМ”


ВАЖНО: Для полной гарантии эргономичности присущей Вашему велосипеду “Амстердам” сначала обратитесь к Вашему авторизованному дилеру компании “Электра” с целью регулировки Вашего велосипеда в соответствии с руководящими указаниями по подгонке, которые приведены ниже. Эти указания являются дополнением к основным руководящим указаниям, приведенным на станицах 11-16 данного Руководства владельца.


Установка руля и рулевого штыря для велосипедов “Амстердам”




ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО


Установите руль параллельно земле или немного наклоните вниз. Это обеспечит расслабленное положение рук и запястий.


Выдвиньте рулевой штырь на 3,5 дюйма (как показано на рисунке), что обеспечивает пригонку для большинства велосипедистов. При необходимости отрегулируйте окончательно рулевой штырь выше или ниже в зависимости от своих параметров.


Следуя указанным простым рекомендациям, Вы можете быть уверены в комфорте и удовольствии от поездок. Если у Вас возникают вопросы относительно правильной подгонки, безопасности или эксплуатации, пожалуйста, свяжитесь с Вашим авторизованным дилером компании “Electra” ДО НАЧАЛА поездки на новом велосипеде. Помните, что безопасность – прежде всего. Спасибо за Вашу поддержку.


Руководство владельца велосипеда


9-е издание, 2007 год

Данное Руководство соответствует Европейским Стандартам (EN) 14764, 14765, 14766 и 14781.


ВАЖНО:

Данное руководство содержит важную информацию по безопасности, работе и техническому обслуживанию. Прочитайте её до первой поездки на Вашем новом велосипеде и храните для справки.


Возможно также получение дополнительной информации по безопасности, рабочим характеристикам и техническому обслуживанию таких особых устройств Вашего велосипеда, как подвеска или педали, или таких закупаемых Вами принадлежностей, как шлемы или сигнальные фонари. Убедитесь в том, что Ваш дилер предоставил Вам всю литературу производителя, комплектующую Ваш велосипед или принадлежности. В случае противоречия между инструкциями в данном Руководстве и информацией предоставляемой производителем дополнительных устройств, всегда следуйте инструкциям этого производителя.


Если у Вас есть какие-либо вопросы, или Вы что-то не понимаете, возьмите ответственность по безопасности на себя и проконсультируйтесь с Вашим дилером или производителем велосипеда.


ПРИМЕЧАНИЕ:

Данное Руководство не является исчерпывающим при эксплуатации, техническом обслуживании, ремонте или уходе. Пожалуйста, обратитесь к Вашему дилеру по всем вопросам технического обслуживания, ремонта или ухода. Ваш дилер также может предоставить информацию по обучению, сервисным центрам или книгам по эксплуатации, техническому обслуживанию, ремонту или уходу за велосипедом.


Содержание Страница


ОБЩЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Специальная памятка для родителей


1. Первые шаги

А. Подгонка велосипеда

Б. Безопасность - прежде всего

В. Проверка механической безопасности

Г. Первая поездка

2. Безопасность

А. Основное

Б. Безопасность при езде

В. Безопасность при езде по бездорожью

Г. Езда во влажную погоду

Д. Ночная езда

Е. Езда в экстремальном, трюковом или соревновательном режиме

Ж. Замена деталей или добавление принадлежностей

3. Подгонка

А. Высота в вертикальном положении

Б. Положение седла

В. Высота и угол руля

Г. Регулировка положения рычагов управления

Д. Доступность управления тормозами

4. Техническое описание

А. Колеса

1. дополнительные фиксирующие устройства

2. Колеса с кулачковыми механизмами

3. Снятие и установка колес

Б. Кулачковый механизм крепления подседельного штыря

В. Тормоза

Г. Механизмы переключения передач

Д. Педали

Е. Подвеска велосипеда

Ж. Шины и камеры

5. Техническое обслуживание

А. Периоды технического обслуживания

Б. Если Ваш велосипед получил столкновение


Приложение А: Назначение велосипеда

Приложение Б: Ножные тормоза


ОБЩЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Велосипедному, как и любому, спорту присущ риск травм и повреждений. Выбирая велосипедную поездку, Вы принимаете ответственность за этот риск, поэтому Вам необходимо знать и применять на практике правила безопасной и ответственной езды, а также правильной эксплуатации и ухода. Правильная эксплуатация и уход за своим велосипедом снижают риск травмы.

Данное Руководство содержит много “Предупреждений” и “Предостережений” о последствиях невыполнения технического обслуживания или осмотра Вашего велосипеда, а также о последствиях невыполнения правил безопасной езды.

  • Сочетание предупреждающего знака и слова “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” означает потенциально опасную ситуацию, которая (если не удалось ее избегнуть) может привести к тяжелым травмам или смерти.

  • Сочетание предупреждающего знака и слова “ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ” означает потенциально опасную ситуацию, которая (если не удалось ее избегнуть) может привести к незначительным травмам или травмам средней тяжести. Или же данное сочетание является предостережением от небезопасных действий.




  • Слово “ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ”, использованное без предупреждающего знака, означает ситуацию, которая (если не удалось ее избегнуть) может привести к серьезному повреждению велосипеда или аннулировании гарантии на Ваш велосипед.


Во многих “Предупреждениях” и “Предостережениях” содержатся слова “Вы можете потерять управление и упасть”. Поскольку любое падение может привести к тяжелым травмам или даже смерти, мы не всегда повторяем предупреждение о возможной травме или смерти.


Поскольку невозможно предусмотреть все условия и ситуация, которые могут возникнуть при поездке, в данное Руководство не включено заявление о безопасной эксплуатации при всех условиях. Существуют риски, связанные с эксплуатацией любого велосипеда, которые нельзя предсказать или избежать и которые являются исключительной ответственностью самого велосипедиста.


Специальная памятка для родителей:

Будучи родителем или опекуном Вы несете ответственность за действия и безопасность своего несовершеннолетнего ребенка. Сюда включаются следующие обязательные условия:

- подгонка велосипеда “под ребенка”;

- необходимый ремонт и безопасная эксплуатация велосипеда;

- получение Вами и Вашим ребенком знаний и понимание безопасной эксплуатации велосипеда;

- получение Вами и Вашим ребенком знаний, понимание и выполнение соответствующих местных ПДД (Правила Дорожного Движения) для механических транспортных средств, велосипедов и участников дорожного движения. А также знание, понимание и выполнение правил “здравого смысла” для безопасной и ответственной езды на велосипеде.

Будучи родителем, прежде чем допустить Вашего ребенка к поездке на велосипеде, Вы должны прочитать данное Руководство, а также рассмотреть вместе с ребенком содержащиеся в нем предупреждения, а также работу велосипеда и его эксплуатацию.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Убедитесь в том, что при поездке Ваш ребенок всегда надевает сертифицированный велосипедный шлем. Но убедитесь также в понимании Вашим ребенком того, что велосипедный шлем предназначен только для езды на велосипеде, и после езды его необходимо снимать. Шлем нельзя носить при участии в играх, на игровых площадках, нельзя надевать его на оборудование игровых площадок, нельзя также надевать при залезании на деревья или в любое другое время, когда ребенок не едет на велосипеде. Невыполнение данного предупреждения может привести к тяжелым травмам или смерти.


1. Первые шаги


ПРИМЕЧАНИЕ: Мы настоятельно рекомендуем Вам полностью прочесть это Руководство до Вашей первой поездки. По меньшей мере, прочитайте и убедитесь в том, что Вы понимаете все пункты данного раздела. Если появятся любые вопросы, которые Вы не понимаете полностью, то соответственно обращайтесь в указанные разделы. Просим отметить, что не все велосипеды имеют полную комплектацию, описанную в данном Руководстве. Для уточнения комплектации Вашего велосипеда обращайтесь к своему дилеру.


А. Подгонка велосипеда

1. Правильно ли подобран Ваш велосипед по размеру? Для проверки смотрите Раздел 3.А. Если Ваш велосипед слишком большой или слишком маленький для Вас, то Вы можете потерять управление и упасть. Если Ваш новый велосипед не подходит по размеру, обратитесь к своему дилеру для замены его до поездки.

2. Правильно ли выставлено седло по высоте? Для проверки смотрите Раздел 3.Б. Если Вы сами регулируете высоту седла, то соблюдайте инструкции по минимальной длине вставки подседельного штыря в Разделе 3.Б.

3. Надежно ли закреплены при помощи зажимов седло и подседельный штырь? Для правильно закрепленного седла не допускается какое-либо перемещение в любом направлении. Смотрите Раздел 3.Б.

4. Правильно ли для Вас подобрана высота руля и выноса? Если нет, то смотрите Раздел 3.В.

5. Удобно ли Вам управлять тормозами? Если нет, то Вы можете отрегулировать их угол и доступность для рук. Смотрите Раздел 3.Г и 3.Е.

6. Полностью ли Вы понимаете то, как работает Ваш новый велосипед? Если нет, то до первой поездки обратитесь к своему дилеру для объяснения любых непонятных устройств и их работы.


Б. Безопасность - прежде всего

1. При велосипедных поездках всегда одевайте сертифицированный шлем и выполняйте инструкции производителя шлема по подгонке, эксплуатации и уходу.

2. Имеется ли у Вас все остальное необходимое и рекомендуемое оборудование для безопасности? Смотрите Раздел 2. На Вас лежит ответственность ознакомления с законами той местности, где совершается велосипедная поездка, а также ответственность по соблюдению всех соответствующих законов.

3. Знаете ли Вы как правильно и надежно закреплять передние и задние колеса? Обратитесь к Разделу 4.А.1 для проверки. Поездка с неправильно закрепленным колесом может вызвать его биение или отсоединение от велосипеда, а также может привести к тяжелым травмам или смерти.

4. Если Ваш велосипед снабжен туклипсами, ременными педалями или безклипсовыми педалями (“вставные педали”), убедитесь в том, что Вы знаете, как они работают (смотрите Раздел 4.Д). Для таких педалей необходима специальная техника и навыки. Выполняйте инструкции производителя педалей по эксплуатации, регулировке и уходу за ними.

5. Есть ли у Вас “перехлест” пальцев стопы? На велосипедах с уменьшенными рамами пальцы стопы или туклипсы могут касаться переднего колеса. Это может происходить при максимальном переднем положении педалей и одновременном повороте колеса. Читайте Раздел 4.Д. для проверки наличия такого “перехлеста”.

6. Есть ли на Вашем велосипеде подвеска? Если да, то смотрите раздел 4.Е. Подвеска может изменять работу велосипеда. Выполняйте инструкции производителя по эксплуатации, регулировке и уходу.


В. Проверка механической безопасности

Перед каждой поездкой регулярно проверяйте состояние Вашего велосипеда.

  • Гайки, болты, винты и другой крепеж: Поскольку производители используют

широкое разнообразие размеров и форм крепежа из разных материалов, часто различающихся по типу и деталям, то нельзя указать правильную силу или момент затяжки для всех случаев. Убедитесь в том, что многие крепежные детали на Вашем велосипеде правильно затянуты с учетом Спецификации моментов затяжки крепежа в Приложении Г данного Руководства. Или обратитесь к спецификации моментов затяжки в инструкциях предоставленных производителем рассматриваемого устройства. Для правильной затяжки крепежа необходим гаечный ключ с регулируемым моментом затяжки. Затяжку крепежа на Вашем велосипеде должен выполнять профессиональный механик по велосипедам имеющий такой ключ. Если Вы решили самостоятельно работать на велосипеде, то Вы должны использовать ключ с регулируемым моментом затяжки и правильную спецификацию по моментам затяжки, предоставленную производителем велосипеда или устройства или Вашим дилером. Если Вам пришлось проводить регулировку в домашних или полевых условиях, то мы призываем Вас проявлять осторожность и как можно скорее проверять затянутый Вами крепеж у своего дилера.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Необходима правильная сила затяжки крепежа (гаек, болтов, винтов) Вашего велосипеда. Слишком малая сила может не обеспечить гарантированную работу крепежа. Слишком большая сила может привести к срыву резьбы, растяжению, деформации или разрушению крепежа. В любом случае неправильная сила затяжки может вызвать повреждение устройства, что может привести к потере Вами управления и падению.


  • Убедитесь в том, что все узлы и детали велосипеда прочно закреплены. Поднимите переднее колесо от земли на два или три дюйма и отпустите его для удара о землю. Возможно Вы услышите, почувствуете или увидите какие-то незакрепленные детали? Проведите визуальный и тактильный осмотр всего велосипеда. Есть ли незакрепленные детали и принадлежности? Если да, то закрепите их. Если Вы не уверены, то попросите опытного человека проверить.

  • Шины и Колеса: Убедитесь в правильной накачке шин (смотрите Раздел 4.Ж.1). Проверка проводиться следующим образом. Положите одну руку на седло, другую на пересечение руля и выноса, затем периодически надавливайте своим весом на велосипед и наблюдайте за изменением формы шин. Сравните увиденное с известной Вам правильной накачкой шин. Отрегулируйте при необходимости.

  • Шины в хорошем состоянии? Прокрутите медленно каждое колесо и осмотрите его протектор и боковые стороны на наличие порезов. Замените поврежденные покрышки до поездки.

  • Точно ли выправлены обода колес? Прокрутите каждое колесо для проверки зазора тормозов и бокового биения. Даже при малом боковом биении обода, а также при трении или ударе о тормозные колодки обратитесь в сертифицированный магазин велосипедов для выправления ободов.



ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Для качественной работы ободных тормозов колеса должны быть выправлены. Выправление колес является квалифицированной работой, требующей специальных инструментов и опыта. Не пытайтесь самостоятельно выправлять колесо, если у Вас нет знаний, опыта и инструментов необходимых для правильного выполнения данной работы.


  • Обода колес чистые и неповрежденные? Убедитесь в том, что обода чистые и неповрежденные в месте контакта с шиной, и при наличии у Вас ободных тормозов – на поверхности тормозного контакта. Для убедительности визуально проверьте отсутствие контрольных следов износа обода по всей поверхности.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Обода велосипедных колес подвергаются износу. Обратитесь к Вашему дилеру по данному вопросу. Некоторые обода колес имеют специальный индикатор износа, который становится виден по мере износа поверхности тормозного контакта. Появление такого индикатора на боковине обода сигнализирует о том, что срок службы обода колеса истек. Поездка на таком колесе может вызвать его повреждение, что может привести к потере Вами управления и падению.


  • Тормоза: Проверьте правильную работу тормозов (смотрите Разделы 4.В).

Сожмите тормозные рычаги. Происходит ли закрытие тормозных механизмов быстрого размыкания? Все ли тросов управления уложены и надежно закреплены в зацеплениях? Если у Вас ободные тормоза, то приходят ли тормозные колодки в контакт с ободом колеса под прямым углом и по всей поверхности? Начинают ли тормоза входить в контакт при перемещении тормозных рычагов на расстояние дюйма? Можете ли вы приложить полное тормозное усилие к рычагам без их касания руля? Если нет, то необходима регулировка Ваших тормозов. Не ездите на велосипеде, если его тормоза не отрегулированы должным образом профессиональным механиком по велосипедам.

  • Механизм фиксации колеса: Убедитесь в правильном закреплении передних

и задних колес. Смотрите Раздел 4.А.

  • Подседельный штырь: Если на Вашем подседельном штыре имеется

кулачковый механизм крепления (для удобной регулировки высоты), то проверьте его правильную регулировку и нахождение его в закрытом положении. Смотрите Раздел 4.Б.

  • Соосность руля и седла: Убедитесь в том, что седло и рулевой вынос соосны

центральной линии велосипеда и закреплены достаточно жестко таким образом, что Вы не можете их выкрутить из соосного положения. Смотрите разделы 3.Б и 3.В.

  • Оконечности руля: Убедитесь в том, что рулевые ручки безопасны и

находятся в хорошем состоянии. Если нет, то обратитесь к своему дилеру для их замены. Убедитесь в том, что в оконечности руля и в рога вставлены заглушки. Если нет, то обратитесь к Вашему дилеру для установки заглушек до поездки. Если на руле имеются рога и выносы, то убедитесь в том, что они закреплены достаточно жестко таким образом, что Вы не можете скрутить их.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Незакрепленные или поврежденные рулевые ручки или рога привести к потере Вами управления и падению. Незаглушенные рули или рога могут порезать Вас и причинить тяжелые травмы в казалось бы незначительном происшествии.


ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:

Пожалуйста, прочитайте также и тщательно ознакомьтесь с важной информацией, касающейся срока службы Вашего велосипеда и его устройств в Приложении Б на странице 47 .


Г. Первая поездка

Застегнув шлем и оправившись в первую ознакомительную поездку на своем новом велосипеде, убедитесь в том, что Вы выбираете контролируемую среду, вдалеке от машин, других велосипедистов, препятствий или других опасностей. Проедьте для ознакомления с системами управления, устройствами и работой Вашего нового велосипеда.

Освойтесь с работой велосипеда при торможении (смотрите Раздел 4.В). Опробуйте тормоза на малой скорости, перенося свой вес назад и мягко прикладывая тормозное усилие, сначала на заднем тормозе. Внезапное или чрезмерное приложение тормозного усилия на переднем колесе может перекинуть Вас через руль. Слишком жесткое торможение может заблокировать колесо, что может привести к потере Вами управления и падению. Боковое скольжение (пробуксовка) является примером того, что может произойти при блокировке колеса.

Если Ваш велосипед оснащен туклипсами или безклипсовыми педалями, поупражняйтесь в их фиксации и высвобождении. Смотрите выше параграф Б.4 и Раздел 4.Д.4.

Если Ваш велосипед оснащен подвеской, то освойтесь с ответной работой подвески при приложении тормозного усилия и перенесении веса велосипедиста. Смотрите выше параграф Б.6 и Раздел 4.Е.

Поупражняйтесь в переключении передач (смотрите Раздел 4.Г). Помните, что никогда нельзя переключать передачи при педалировании назад или же педалировать назад сразу же после переключения передач. Это может заблокировать цепь и вызвать серьезное повреждение велосипеда.

Проверьте управляемость велосипеда и степень комфорта.

Если у Вас появились какие-либо вопросы, или же Вы считаете, что с велосипедом что-то не в порядке, обратитесь к своему дилеру до следующей поездки.


2. Безопасность


А. Основное


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

В зоне Вашей поездки могут потребоваться особые устройства безопасности. Вы несете ответственность за ознакомление с местными законами и за выполнение всех соответствующих законов, включая необходимое оснащение себя и своего велосипеда согласно закону.

Соблюдайте все местные законы и правила, касающиеся велосипедного движения. Соблюдайте правила пользования световыми приборами для велосипедов, правила регистрации велосипедов, правила передвижения по тротуарам, законы регулирующие использование велосипедных дорожек и трасс, законы регламентирующие ношение шлема, законы о перевозке детей, специальные законы регулирующие движение велосипедов. Вы несете ответственность за ознакомление с данными законами и их выполнение.


1. Всегда надевайте велосипедный шлем, который соответствует самым последним стандартам по сертификации и подходит для режима Вашей езды. Всегда выполняйте инструкции производителя шлема по подгонке, эксплуатации и уходу за своим шлемом. Большинство тяжелых велосипедных травм, это – травмы головы, которые можно было избежать при наличии на велосипедисте соответствующего шлема.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Отсутствие шлема на голове при катании может привести к тяжелым травмам или смерти.


2. Всегда производите Проверку механической безопасности (Раздел 1.В) до посадки на велосипед.

3. Хорошо освойтесь с устройствами управления своим велосипедом: тормоза (Раздел 4.В); педали (Раздел 4.D); переключение передач (Раздел 4.Г).

4. Внимательно следите за удаленностью частей тела и других объектов от острых зубьев зубчатых колес, движущейся цепи, поворачивающихся педалей и шатунов, а также вращающихся колес Вашего велосипеда.


5. Всегда надевайте:

  • Обувь, которая не соскальзывает с ног и хорошо зацепляется с педалями. Убедитесь в том, что шнуровка обуви не попадает во вращающиеся детали и никогда не ездите босиком или в сандалиях.

  • Яркую, видимую одежду, которая не висит свободно настолько, что может запутаться в велосипеде или зацепиться за объекты, находящиеся на дороге или трассе.

  • Защитные очки – для защиты от находящихся в воздухе грязи, пыли и насекомых. При ярком солнце очки должны быть темными, при отсутствии солнца – прозрачными.

6. Не прыгайте на Вашем велосипеде. Прыжки на велосипедах, особенно на велосипедах BMX или на горных велосипедах, могут доставлять удовольствие, но они могут оказывать значительную и непредсказуемую нагрузку на велосипед и его устройства. Велосипедисты, которые все же прыгают на велосипедах, подвергают их и себя серьезному риску. До того, как Вы решитесь прыгать на своем велосипеде, выполнять на нем трюки или участвовать в соревнованиях, прочитайте и осознайте Раздел 2.Е.

7. Ездите со скоростью соответствующей окружающим условиям. Бóльшая высокая скорость подразумевает более высокий риск.


Б. Безопасность при езде

1. Выполняйте все ПДД и все местные ПДД.

2. В пути или на дороге, помимо Вас, находятся другие участники дорожного движения – автомобилисты, пешеходы и другие велосипедисты. Уважайте их права.

3. Ездите в режиме защиты. Всегда допускайте то, что другие Вас не видят.

4. Смотрите вперед и будьте готовы избежать:

  • Транспортных средств, снижающих скорость или поворачивающих, выезжающих перед Вами на дорогу или на Вашу полосу движения, или приближающихся сзади.

  • Открытие дверей припаркованных машин.

  • Выходящих пешеходов.

  • Детей или домашних животных играющих возле дороги.

  • Различных ям, решеток канализации, железнодорожных путей, дорожных развязок, сооружений на дороге или тротуаре, мусор и другие препятствия, которые могут заблокировать движение Вашего колеса или привести к несчастному случаю.

  • Существует много других опасностей и отвлекающих факторов, которые могут иметь место при поездке на велосипеде.

5. Ездите по выделенным велосипедным дорожкам, по выделенным

велосипедным трассам, или максимально близко к краю дороги, в направлении транспортного потока или в соответствии с указаниями местных законов.

6. Останавливайтесь на знаках остановки и светофорах; снижайте скорость и смотрите в оба направления на перекрестках. Помните о том, что велосипед всегда проигрывает при столкновениях с механическим транспортным средством, поэтому будьте готовы уступить дорогу, даже если у Вас приоритет проезда.

7. Используйте установленные сигналы рукой при поворотах и остановке.

8. Никогда не ездите в наушниках. Они заглушают шум транспорта и специальные звуковые сигналы, отвлекают Ваше внимание от окружающей обстановки. Провода наушников могут запутаться в движущихся частях велосипеда, что может привести к потере Вами управления.

9. Никогда не перевозите пассажиров, за исключением маленьких детей в сертифицированном шлеме и в специальном детском удерживающем устройстве (прочно закрепленном) или в специальном детском прицепе.

10. Никогда не надевайте или не носите что-либо мешающее зрению или Вашему полному контролю над велосипедом, или что может запутаться в движущихся частях велосипеда.

11. Никогда не выезжайте держась или прикрепляясь к другим транспортным средствам.

12. Не выполняйте трюки, не вставайте “на дыбы” и не прыгайте на велосипеде. Если, несмотря на наш совет, Вы намерены выполнять трюки, вставать “на дыбы”, прыгать на своем велосипеде или участвовать на нем в гонках, то прочитайте прямо сейчас Раздел 2.Е, о режиме Даунхилл, Трюковом режиме или о Соревновательном режиме. Внимательно проанализируйте Ваши навыки до решения о принятии высоких рисков, сопровождающих подобные режимы езды.

13. Не петляйте в транспортном потоке и не предпринимайте никаких действий, которые могут застать врасплох других участников дорожного движения.

14. Соблюдайте приоритет проезда и уступайте дорогу.

15. Никогда не ездите на Вашем велосипеде под воздействием алкоголя или наркотиков.

16. Если возможно, то воздержитесь от поездки в плохую погоду, при недостаточной видимости, в сумерках, темноте или при значительной усталости. Любое из этих условий повышает риск несчастного случая.


В. Безопасность при езде по бездорожью

Мы рекомендуем детям не выезжать на пересеченную местность без сопровождения взрослых.

1. Различные условия и опасности при езде по бездорожью требуют пристального внимания и особых навыков. Начните с более простых местностей и повышайте свое мастерство. Если Ваш велосипед снабжен подвеской, то развивая повышенную скорость, Вы также увеличиваете риск потери управления и падения. Ознакомьтесь с тем, как безопасно управлять своим велосипедом до перехода на повышенную скорость или более сложную местность.

2. Надевайте защиту в зависимости от того, в каком режиме Вы планируете кататься.

3. Не ездите далеко одни. Даже при езде в группах, убедитесь в том, что кто-то знает, куда Вы уехали и когда ожидать Вашего возвращения.

4. Всегда берите с собой какое-либо удостоверение личности. При несчастном случае это даст информацию о Вас людям. Берите также немного наличных денег на еду, напитки или срочный телефонный звонок.

5. Уступайте дорогу пешеходам и животным. Ездите таким образом, чтобы не испугать их и не подвергнуть опасности. Держитесь от них на таком расстоянии, чтобы их неожиданные действия не подвергли Вас опасности.

6. Будьте подготовлены. Если что-то случится при езде по бездорожью, поблизости помощи может не оказаться.

7. До того, как Вы решитесь прыгать на своем велосипеде, выполнять на нем трюки или участвовать в соревнованиях, прочитайте и осознайте Раздел 2.Е.


Правила уважения при езде по бездорожью

Соблюдайте местные законы, оговаривающие, где и как Вы можете ездить по бездорожью и уважайте частную собственность. В пути Вы можете встретиться с другими людьми – путешественниками, конными всадниками, другими велосипедистами. Уважайте их права. Оставайтесь на выделенном пути. Не делайте свой вклад в эрозию местности проезжая по грязи или с ненужным скольжением. Не вмешивайтесь в экосистему, прокладывая свой собственный или кратчайший путь через заросли или ручьи. Вы несете ответственность за минимизацию Вашего влияния на окружающую среду. Вещи оставляйте там, где Вы их нашли. Всегда забирайте с собой, все, что Вы привезли.


Г. Езда во влажную погоду

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Влажная погода затрудняет сцепление с дорогой, торможение и видимость, как для велосипедиста, так и для других транспортных средств находящихся на этой дороге. Во влажных условиях риск ДТП значительно увеличивается.


Во влажных погодных условиях эффективность работы Ваших тормозов (также как и других транспортных средств находящихся на дороге) значительно снижается, а шины Вашего велосипеда почти теряют сцепление с дорогой. Это затрудняет контроль скорости и повышает вероятность потери управления. Для гарантированной возможности снижения скорости и остановки во влажных условиях, двигайтесь с меньшей скоростью и используйте свои тормоза заранее и более плавно, чем при нормальных, сухих условиях. Смотрите также Раздел 4.В.


Д. Ночная езда

Ночная езда на велосипеде гораздо более опасна по сравнению с дневной. Автомобилистам и пешеходам очень трудно увидеть велосипедиста. Поэтому дети никогда не должны кататься в сумерках или в темноте. Взрослым, которые рискуют кататься в сумерках или темноте, необходимо проявлять повышенное внимание как при поездке, так и при выборе специального оборудования, которое может снизить риск. Спрашивайте оборудование для безопасности при ночной езде у Вашего дилера


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Отражатели не заменяют необходимые сигнальные огни. Езда в сумерки, темноте или в другое время при недостаточной видимости без соответствующих сигнальных велосипедных огней и без отражателей является опасной и может привести к тяжелым травмам или смерти.


Велосипедные отражатели предназначены для приема и отражения света автомобилей и уличных огней, что визуально облегчает распознавание Вас как движущегося велосипедиста.


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Регулярно проверяйте отражатели и их установочные крепления. Они должны быть чистыми, прямыми, без поломок и надежно закреплены. Для замены поврежденных, выпрямления погнутых и подтяжки плохо прикрепленных отражателей обращайтесь к Вашему дилеру.


Часто установочные крепления передних и задних отражателей предназначены для безопасной фиксации тормозных тросов. В случаях если трос порван или выпал из фиксатора, это предотвратит попадание троса на протектор шины.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не снимайте передние или задние отражатели или их установочные крепления со своего велосипеда. Они являются неотъемлемой частью системы безопасности велосипеда.

Снятие отражателей снижает Вашу видимость для других участников дорожного движения. Удары других транспортных средств могут привести к тяжелым травмам или смерти.

Установочные крепления отражателей могут защитить Вас в случае попадания вышедшего из строя тормозного троса на шину. При попадании свободно болтающегося тормозного троса на шину, может произойти внезапная остановка колеса, что вызовет потерю Вами управления и падение.


Если Вы решились на поездку в условиях недостаточной видимости, проверьте и убедитесь в том, что Вы выполняете все местные законы при ночной езде. Примите также следующие дополнительные меры предосторожности (настоятельно рекомендуются):

  • Приобретите и установите передние и задние световые приборы (питаемые от аккумулятора или генератора), которые соответствуют всем нормативным требованиям и обеспечивают адекватную видимость.

  • Надевайте светлую, отражающую одежду и дополнительные аксессуары (например, отражающий жилет, отражающие повязки на руки и ноги, отражающие полоски на Ваш шлем, мигающие устройства, прикрепляемые к Вашему телу и/или велосипеду), т. е. любое отражающее устройство или источник света, которые помогут Вам привлечь внимание приближающихся автомобилистов, пешеходов и других участников дорожного движения.

  • Убедитесь в том, что Ваша одежда или что-либо еще провозимое на велосипеде не заграждает рефлектор или световые приборы.

  • Убедитесь в том, что Ваш велосипед оснащен отражателями, находящимися в правильном положении и надежно закрепленными.

При езде в сумерках или темноте:

  • Поезжайте медленно;

  • Избегайте темных районов и районов с интенсивным или высокоскоростным движением.

  • Избегайте опасностей на дороге.

  • При возможности, следуйте знакомыми маршрутами.

При движении в транспортном потоке:

  • Будьте предсказуемы. Двигайтесь так, чтобы водители могли Вас видеть и прогнозировать Ваши передвижения.

  • Будьте бдительны. Ездите в режиме защиты и будьте готовы к внезапным изменениям обстановки.

  • Если Вы планируете часто кататься в транспортном потоке, то узнайте у своего дилера о курсах по безопасности движения в транспортном потоке или о хорошей книге по данному вопросу.



Е. Езда в экстремальном, трюковом или соревновательном режиме

Неважно, как Вы это называете – Агрессивный стиль (Aggro, Агро), Хакинг (Hucking), Свободный стиль (Freeride, Фрирайд), Северный берег (North Shore, Нортшор), Даунхил (Downhill), Прыжковый стиль (Jumping, Джампинг), Трюковый стиль (Stunt Riding, Стант-райдинг), Гонки (Racing, Рейсинг), или как-либо еще. При катании в таком экстремальном, агрессивном стиле, Вы с большой долей вероятности повредите себе. Вы должны понимать, что при этом Вы добровольно принимаете колоссальный риск травмы или смерти.

Не все велосипеды предназначены для катания в этих стилях, а те, которые предназначены, могут не подходить для всех стилей агрессивной езды. До катания в экстремальном стиле узнайте у своего дилера или производителя велосипеда о пригодности Вашего велосипеда для таких целей.

При скоростном спуске, Вы можете достичь скорости движения мотоциклиста, вследствие чего подвергаетесь тем же опасностям и рискам. Тщательно проверьте Ваш велосипед и оборудование у квалифицированного механика и убедитесь в его безупречном состоянии. Посоветуйтесь с опытными велосипедистами, персоналом обслуживающим зону катания и организаторами гонки. Узнайте у них об условиях и рекомендуемом оборудовании для той зоны, где Вы планируете кататься. Надевайте соответствующую защитную одежду, включая сертифицированный шлем с полным забралом, перчатки, полностью покрывающие руки, а также защиту для тела. В конце концов, на Вас лежит ответственность по приобретению необходимого оборудования и ознакомлению с условиями трассы.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Несмотря на то, что многие каталоги, реклама и статьи о велосипедном спорте часто изображают велосипедистов, катающихся в экстремальном стиле, такое катание является крайне опасным, повышает для Вас риск травмы или смерти и увеличивает опасность любой травмы. Помните о том, что на этих картинках экстремальное катание выполняют профессионалы после многих лет тренировок и опыта. Осознавайте свои предельные возможности и всегда надевайте шлем и другие соответствующие защитные аксессуары. Даже при наличии высококачественной защиты, Вы можете тяжело травмироваться или погибнуть при выполнении прыжков, трюков, при скоростном спуске или на соревнованиях.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Велосипеды и их детали имеют ограничения по прочности и целостности. При данном стиле катания возможно превышение этих ограничений.


Мы рекомендуем воздерживаться от данного стиля катания из-за повышенных рисков, но если Вы решились на это, то выполняйте, по меньшей мере, следующие предписания:

  • Сначала возьмите уроки у компетентного инструктора

  • Начните с простых обучающих упражнений и медленно развивайте свое мастерство до того, как приступить к более сложному или опасному катанию

  • Катайтесь только на выделенных зонах для трюков, прыжков, гонок или скоростного спуска

  • Надевайте шлем с полным забралом и всю остальную необходимую защиту

  • Понимайте и осознавайте, что при таком катании нагрузка на Ваш велосипед может разрушить или повредить детали велосипеда и аннулировать гарантию

  • Если что-то в велосипеде сломалось или погнулось, то доставьте его своему дилеру. Не катайтесь на велосипеде при повреждении любой детали

При скоростном спуске, выполнении трюков или на соревнованиях осознавайте свои предельные возможности мастерства и опыта. В конце концов, на Вас лежит ответственность избежать травмы.


Ж. Замена деталей или добавление принадлежностей

Существует большое количество деталей и принадлежностей для повышения комфорта, улучшения работы и внешнего вида Вашего велосипеда. Однако замену деталей или добавление принадлежностей Вы выполняете на свой страх и риск. Производитель велосипеда мог и не протестировать устанавливаемую деталь или принадлежность на совместимость, надежность или безопасность применительно к Вашему велосипеду. До установки любой детали или приспособления, включая шины другого размера, убедитесь в том, что они совместимы с Вашим велосипедом. Проконсультируйтесь по этому вопросу со своим дилером. Обязательно прочитайте, поймите и выполняйте инструкции к изделиям, приобретенным Вами для своего велосипеда. Смотрите также Приложение. А, стр. 46 и Приложение Б, стр. 47.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При отсутствии подтверждения о совместимости, при неправильной установке, эксплуатации и неправильном техническом обслуживании любой детали или приспособления возможны тяжелые травмы или смерть.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Замена деталей Вашего велосипеда какими-либо другими, отличными от оригинальных деталей, может уменьшить безопасность Вашего велосипеда и аннулировать гарантию. До замены деталей на Вашем велосипеде проконсультируйтесь по данному вопросу со своим дилером.


3. Подгонка


ПРИМЕЧАНИЕ: Правильная подгонка является важным элементом для безопасности велосипедного спорта, работы велосипеда и комфорта самого велосипедиста. Для правильной регулировки Вашего велосипеда (т. е. обеспечивающей подгонку под Ваше тело и условия катания) необходим опыт, навыки и специальные инструменты. Всегда обращайтесь к своему дилеру для регулировки Вашего велосипеда. Если же у Вас есть собственный опыт, навыки и инструменты, то до начала поездки дилер должен проверять Вашу работу.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если Ваш велосипед не подогнан должным образом, Вы можете потерять управление и упасть. Если Вам не подходит новый велосипед, то обратитесь к своему дилеру для его замены до начала поездки.


А. Высота в вертикальном положении

1. Велосипеды с классической закрытой (мужской) рамой

Высота в вертикальном положении является базовым элементом подгонки

велосипеда (смотрите рисунок 2). Это - расстояние от земли до верха велосипедной рамы в точке нахождения Вашей промежности при расположении велосипеда между ног. Чтобы проверить правильность высоты в вертикальном положении поставьте велосипед между ног, наденьте обувь для катания и энергично попрыгайте на пятках. Если Ваша промежность касается рамы, то велосипед слишком велик для Вас. Не выезжайте на нем даже в соседний квартал. При катании только по мощеным дорогам минимальный зазор для высоты в вертикальном положении должен составлять 2 дюйма (5 см). Такой велосипед ни в коем случае не подходит для езды по бездорожью. При катании по немощеным дорогам указанный зазор должен составлять 3 дюйма (7,5 см). При езде по бездорожью зазор должен составлять 4 дюйма (10 см) и более.


2. Велосипеды с открытой (женской) рамой

Понятие “высоты в вертикальном положении” не применяется для велосипедов с открытой рамой. Вместо этого понятия ограничительный размер определяется диапазоном высоты седла. Вы должны уметь регулировать положение седла (описано в “Б”) не превышая ограничения установленного высотой верха подседельной трубы и отметками на подседельном штыре “Минимальная вставка” или “Максимальное выдвижение”.


Б. Положение седла

Правильная регулировка седла является важным фактором для максимально высоких рабочих характеристик и комфорта Вашего велосипеда. Если положение седла для Вас неудобно, то обратитесь к своему дилеру.

Седло можно регулировать по трем параметрам:

  1. Регулировка высоты. Для проверки правильности высоты седла (рис. 3):

    • Сядьте на седло;

    • Поставьте одну пятку на педаль;

    • Вращайте шатун до тех пор, пока педаль с Вашей пяткой не окажется в нижнем положении, а плечо кривошипа станет параллельно подседельной трубе.

Если Ваша нога выпрямлена не полностью, то необходимо отрегулировать высоту седла. Если бедрам приходится извиваться чтобы пятка достала педаль, то седло находится слишком высоко. Если нога согнута в колене, а пятка находится на педали, то седло слишком низко.

Обратитесь к своему дилеру для такой установки седла, которая обеспечивала бы оптимальное положение при катании. Пусть он покажет Вам, как производить такую регулировку. Если Вы решили регулировать высоту самостоятельно, то следуйте следующим инструкциям:

  • ослабьте зажим подседельного штыря

  • поднимите или опустите подседельный штырь в подседельной трубе

  • убедитесь в том, что седло симметрично относительно центральной линии велосипеда

  • затяните зажим подседельного штыря на рекомендуемый момент затяжки (Приложение Г или инструкции производителя).

После установки правильной высоты убедитесь в том, что подседельный штырь не выходит из рамы за отметку “Минимальная вставка” или “Максимальное выдвижение” (рис. 4).


ПРИМЕЧАНИЕ: На некоторых велосипедах в подседельной трубе имеется смотровое отверстие, которое предназначено для облегчения визуального контроля за безопасным выдвижением подседельного штыря из подседельной трубы. При наличии такого смотрового отверстия на Вашем велосипеде используйте его вместо отметок “Минимальная вставка” или “Максимальное выдвижение”. Это позволит Вам убедиться в том, что подседельный штырь вставлен в подседельную трубу достаточно глубоко, чтобы можно было видеть через смотровое отверстие.


При наличии на Вашем велосипеде прерывистой подседельной трубы, как, например, на некоторых велосипедах с подвеской, Вы также должны убедиться в том, что подседельный штырь вставлен в подседельную трубу рамы достаточно глубоко. При касании подседельного штыря кончиком пальца снизу прерывистой подседельной трубы палец не должен заходить в трубу далее первой фаланги пальца. (Смотрите также ПРИМЕЧАНИЕ выше и рис. 5).


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если Ваш подседельный штырь не вставлен в подседельную трубу согласно пункту Б.1 (смотрите выше), то подседельная труба может разрушиться, что может привести к потере Вами управления и падению.


  1. Регулировка выдвижения вперед и назад. Для Вашего оптимального положения на велосипеде седло можно регулировать вперед и назад. Обратитесь к своему дилеру для установки седла, обеспечивающей Вам оптимальное положение при езде. Пусть он также покажет Вам, как производить такую регулировку. Если Вы решили регулировать выдвижение вперед и назад самостоятельно, то убедитесь в том, что зажим установлен на прямой части крепежных направляющих седла и что он не касается изогнутой части этих направляющих. Убедитесь также в том, что Вы применяете рекомендуемый момент затяжки на зажимном крепеже (Приложение Г или инструкции производителя).

  2. Регулировка угла седла. Большинство людей предпочитают горизонтальное седло. Но некоторым велосипедистам нравится положение, при котором нос седла немного опущен вниз или поднят вверх. Ваш дилер может отрегулировать угол седла или научить Вас делать это самим. Если Вы решили регулировать угол седла самостоятельно, и на зажиме подседельного штыря находится только один болт, но необходимо учесть следующее. Болт зажима должен быть ослаблен настолько, чтобы все зубцы механизма расцепились до изменения угла седла. Затем зубцы должны полностью вновь войти в зацепление до того, как вы зажмете болт зажима с рекомендуемым моментом затяжки (Приложение Г или инструкции производителя).


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При регулировке угла седла имеющего зажим с одним болтом всегда проверяйте отсутствие износа зубцов на сопрягаемых поверхностях зажима. При изношенных зубцах зажима возможно смещение седла, что может привести к потере Вами управления и падению.

Всегда затягивайте крепеж с правильным моментом затяжки. Перетянутые болты могут растягиваться и деформироваться. Ослабленные болты могут смещаться и изнашиваться. В любом случае такие ошибки могут вызвать внезапную поломку болта, что может привести к потере Вами управления и падению.


Примечание: Если Ваш велосипед снабжен подседельным штырем с подвеской, то для механизма подвески может требоваться периодическое техническое обслуживание или уход. Проконсультируйтесь у своего дилера по вопросу рекомендуемых периодов технического обслуживания Вашего подседельного штыря с подвеской.


Небольшие изменения в положении седла могут существенно влиять на рабочие характеристики велосипеда и его удобство. Чтобы найти наилучшее положение седла для себя, не выполняйте все регулировки сразу, а только одну за другой.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

После любой регулировки седла убедитесь перед поездкой в том, что регулирующий механизм установлен на своем месте и затянут должным образом. Незакрепленный зажим седла или зажим подседельного штыря может вызвать повреждение подседельного штыря или привести к потере Вами управления и падению. При правильно затянутом механизме регулировки седла не допускается смещение седла в любом направлении. Периодически проверяйте правильность затяжки механизма регулировки седла.


В случае если после тщательной регулировки высоты, наклона и выноса седло по-прежнему для Вас неудобно, то, возможно, Вам нужно седло другой формы. Седло, как и человек, может иметь самую разную форму, размеры и упругую деформацию. Ваш дилер может помочь подобрать удобное седло с правильной регулировкой для Вас и Вашего стиля езды.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Некоторые люди утверждают, что продолжительное катание на неправильно отрегулированном седле (или на седле, которое неправильно поддерживает тазовую область) может привести к непродолжительному или длительному повреждению нервов и кровеносных сосудов или даже к импотенции. Если седло причиняет Вам боль, вызывает онемение или другой дискомфорт, слушайте своё тело, прекратите кататься и обратитесь к своему дилеру для регулировки седла или его замены.


В. Высота и угол руля

Ваш велосипед оснащен либо безрезьбовым выносом руля, который крепится с внешней стороны велосипедной вилки, либо целостным (“перьевым”) выносом, который крепится внутри велосипедной вилки при помощи болта с расширителем. Если Вы не уверены полностью, какой тип выноса установлен на Вашем велосипеде, обратитесь к своему дилеру.

Если Ваш велосипед оснащен безрезьбовым выносом (рис. 6), то Ваш дилер может менять высоту руля, убирая регулировочные шайбы из-под выноса наверх него или наоборот. Или же Вам может потребоваться вынос другой длины или высоты. Проконсультируйтесь со своим дилером. Не пытайтесь делать это самостоятельно, поскольку для этого требуются специальные знания.

Если Ваш велосипед оснащен цельнолитым выносом (рис. 7), Вы может обратиться к своему дилеру для небольшой регулировки высоты руля за счет изменения высоты выноса.

На корпусе цельнолитого выноса имеется маркировка (вытравлена или отштампована) обозначающая “Минимальная вставка” или “Максимальное выдвижение” выноса. Данная маркировка должна быть не видна выше рулевой колонки.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Маркировка на целостном выносе “Минимальная вставка” не должна быть видна выше рулевой колонки. Если вынос выдвинут за маркировку “Минимальная вставка”, то вынос может сломать или разрушить верхнюю часть велосипедной вилки, что может привести к потере Вами управления и падению.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

На некоторых велосипедах замена выноса или изменение его высоты может повлиять на натяжение троса переднего тормоза. Блокирование переднего тормоза или чрезмерное провисание троса могут привести к нерабочему состоянию переднего тормоза. Если при замене выноса или изменении его высоты колодки переднего тормоза перемещаются в направлении от обода колеса или к нему, то тормоза должны быть правильно отрегулированы перед Вашей поездкой.


Некоторые велосипеды оснащены выносом с регулируемым углом. Если Ваш велосипед оснащен выносом с регулируемым углом, то обратитесь к своему дилеру для демонстрации регулировки выноса. Не пытайтесь самостоятельно производить регулировку, поскольку для изменения угла выноса может также потребоваться регулировка устройств управления велосипедом.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Всегда затягивайте крепеж с правильным крутящим моментом. Перетянутые болты могут растягиваться и деформироваться. Незакрепленные болты могут смещаться и изнашиваться. В любом случае такие ошибки могут привести к внезапному повреждению болта, проводящему к потере Вами управления и падению.


Ваш дилер также может изменить угол руля, или выносных рогов.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Недостаточно затянутый болт зажима выноса, болт зажима руля или выносных рогов может негативно повлиять на процесс управления, что может привести к потере Вами управления и падению. Поставьте переднее колесо велосипеда между ног и попытайтесь покрутить сборочный узел руля и выноса. Если Вы можете скрутить вынос относительно переднего колеса, провернуть руль относительно выноса или провернуть выносные рога относительно руля, то, следовательно, болты затянуты недостаточно.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При использовании наклонных выносов снижается контроль над велосипедом. Уменьшена Ваша возможность управления рулем. Для управления тормозами Вам также необходимо изменять положение рук, что замедляет Вашу реакцию на торможение.


Г. Регулировка положения рычагов управления

Угол тормозных рычагов и рычагов переключения передач, а также их положение на руле можно изменять. Для регулировки положения рычагов под Ваши параметры обратитесь к своему дилеру. Если Вы решили самостоятельно регулировать угол рычагов управления, убедитесь в том, что крепеж зажимов затянут с рекомендованным крутящим моментом (Приложение Г или инструкции производителя).


Д. Доступность управления тормозами

Многие велосипеды оснащены тормозными рукоятками, которые можно отрегулировать для их доступности. Если у Вас маленькие руки или Вам трудно сжимать тормозные рукоятки, то Ваш дилер сможет либо отрегулировать расстояние до них, либо оснастить велосипед тормозными рукоятками с меньшим расстоянием.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Чем меньше расстояние до тормозных рукояток, тем более важна правильная регулировка тормозов. Полное тормозное усилие должно быть приложено на свободной длине хода тормозной рукоя тки. Если длина хода тормозной рукоятки недостаточна для приложения полного тормозного усилия, то это может привести к потере управления, и, возможно, к тяжелым травмам или смерти.


  1. Техническое описание


Для Вашей безопасности, нормальной работы велосипеда и получения удовольствия от катания важно понимать, как работает Ваш велосипед. Мы призываем Вас обратиться к своему дилеру для разъяснения операций описанных в данном разделе до того как Вы попытаетесь выполнить их самостоятельно. Перед поездкой обратитесь также к своему дилеру с целью проверки Вашей работы. Если у Вас есть даже малейшие сомнения о понимании описанного в этом разделе Руководства, поговорите со своим дилером. Смотрите также Приложение А, Б, В и Г.


А. Колеса


Конструкция велосипедных колес обеспечивает их снятие для облегчения перевозки и для ремонта при проколе шины. В большинстве случаем колесные оси размещаются в “выпадных” желобках вилки и рамы, однако на некоторых горных велосипедах оснащенных подвеской используется механизм установки колеса под названием “сквозь ось”.

Если Ваш горный велосипед оснащен передними или задними колесами с механизмом “сквозь ось”, убедитесь в том, что Ваш дилер предоставил Вам инструкции производителя и выполняйте их при установке или снятии такого колеса. Если Вы не представляете что такое механизм “сквозь ось”, то обратитесь к своему дилеру.

Существует три механизма крепления колес:

  • Полая ось с проходящим сквозь нее валиком (“шпилька”), на одном конце которого имеется гайка регулировки натяжения, а на другом – кулачковый механизм (смотрите рис. 8а и 8б)





  • Полая ось с проходящим сквозь нее валиком (“шпилька”), на одном конце которого имеется гайка, а на другом – отверстие для торцевого шестигранного ключа, запорного рычага или для другого закручивающего инструмента (при помощи болта, рис. 9)



  • Шестигранные гайки или болты под шестигранный ключ, которые навинчиваются на валик ступицы или в него (колесо с болтовым соединением, рис. 10)



В Вашем велосипеде крепление переднего колеса может отличаться от крепления заднего. Обсудите механизм крепления колес на Вашем велосипеде со своим дилером.

Очень важно чтобы Вы знали, какой механизм крепления колес установлен на Вашем велосипеде, как правильно крепить колеса и как правильно прикладывать силу зажима, обеспечивающую надежное крепление колеса. Обратитесь к своему дилеру для инструктажа о том, как правильно снимать и устанавливать колеса. Попросите его предоставить Вам любые инструкции производителя имеющиеся в наличии.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Поездка с неправильно закрепленным колесом может привести к вилянию колеса или его отсоединению от велосипеда, что может привести к тяжелым травмам или смерти. Поэтому важно, чтобы Вы выполнили следующие действия:

1. Обратитесь к своему дилеру. Он поможет Вам убедиться в том, что Вы знаете как безопасно устанавливать и снимать Ваши колеса.

2. Осознайте и применяйте правильный метод крепления колеса на посадочном месте.

3. Каждый раз перед поездкой проверяйте надежность крепления колес.

Зажим правильно закрепленного колеса должен оставлять следы на поверхности “выпадных” желобков.


1. Дополнительные устройства фиксации переднего колеса

Большинство велосипедов снабжены передними вилками, в которых используются дополнительные фиксирующие устройства. Это снижает риск отсоединения колеса от вилки при неправильно закрепленном колесе. Дополнительные фиксирующие устройства не заменяют правильного крепления Вашего переднего колеса.

Существует два основных типа дополнительных фиксирующих устройств:

а. Прикрепляемое устройство. Данную деталь производитель добавляет к ступице переднего колеса или передней вилке.

б. Целостное устройство. Данное устройство отливается вместе с внешними поверхностями “выпадных” желобков передней вилки или вытачивается в них.

Для уточнения типа дополнительного фиксирующего устройства на Вашем велосипеде обратитесь к своему дилеру.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не снимайте и не повреждайте дополнительное фиксирующее устройство. Его название говорит само за себя. Данное устройство служит подстраховкой при предельной регулировке. Если колесо не закреплено правильно, то дополнительное фиксирующее устройство может снизить риск отсоединения колеса от вилки. Снятие или повреждение дополнительного фиксирующего устройства может также аннулировать гарантию.

Дополнительные фиксирующие устройства не заменяют правильного крепления Вашего колеса. Неправильное закрепление колеса может привести к вилянию колеса или его отсоединению, что может вызвать потерю Вами управления и падение, приводящее к тяжелым травмам или смерти.


2. Колеса с кулачковыми механизмами

В настоящее время существует два типа кулачковых механизмов для крепления колес: обычный кулачковый механизм (рис. 8а) и манжетно-кулачковый механизм (рис. 8.б). В обоих механизмах используется кулачковый принцип для зажима велосипедного колеса на посадочном месте. На переднем колесе Вашего велосипеда может быть установлен манжетно-кулачковый механизм, а на заднем обычный кулачковый механизм.


а. Регулировка обычного кулачкового механизма (рис. 8а)

Ступица колеса зажимается на посадочном месте силой кулачкового механизма, который упирается в один “выпадной” желобок и тянет гайку регулировки натяжения (при помощи шпильки), упирающуюся в другой “выпадной” желобок. Величина прижимного усилия регулируется гайкой регулировки натяжения. Придерживая рычаг кулачкового механизма и поворачивая гайку регулировки натяжения по часовой стрелке можно увеличивать прижимное усилие. Придерживая рычаг кулачкового механизма и поворачивая гайку регулировки натяжения против часовой стрелки можно уменьшать прижимное усилие. Менее половины поворота гайки регулировки натяжения может повлиять на наличие “безопасного прижимного усилия” или “опасного прижимного усилия”.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Для безопасного зажима колеса необходимо полное усилие кулачкового механизма. Придерживая гайку одной рукой и поворачивая рычаг как гайку-барашек другой рукой можно достичь максимального затяжного усилия. Но это не обеспечит безопасного зажима колеса с кулачковым механизмом в “выпадных” желобках. Смотрите также ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в данном Разделе на странице 24.


б. Регулировка манжетно-кулачкового механизма (рис. 8б)

Манжетно-кулачковый механизм на переднем колесе Вашего велосипеда будет правильно отрегулирован Вашим дилером. Обращайтесь к своему дилеру для проверки регулировки каждые шесть месяцев. Не используйте переднее колесо с манжетно-кулачковым механизмом на любом другом велосипеде, кроме того, для которого Ваш дилер провел регулировку.


3. Демонтаж и установка колес


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если Ваш велосипед снабжен ступичным тормозом, например, задним ножным тормозом, передним или задним барабанным тормозом, ленточным или роллерным тормозом, или же он оснащен задней ступицей со встроенной коробкой передач, то не пытайтесь снимать колесо. Для снятия и повторной установки большинства ступичных тормозов и ступиц со встроенной коробкой передач требуются специальные знания. Неправильное снятие или сборка могут привести к повреждению тормоза или передач, что может вызвать потерю Вами управления и падение.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Если Ваш велосипед оснащен дисковым тормозом, то будьте осторожны при касании ротора или калипера (суппорта). Дисковые роторы имеют острые кромки, а при эксплуатации и ротор, и калипер могут очень сильно нагреваться.


а. Снятие переднего колеса с дисковым тормозом или ободным тормозом

(1) Если Ваш велосипед оснащен ободными тормозами, то разъедините тормозной механизм быстрого размыкания для увеличения зазора между шиной и тормозными колодками (смотрите Раздел 4.В, рисунки 11 - 15).

(2) Если на переднем колесе Вашего велосипеда установлен кулачковый механизм, то переведите рычаг кулачка из положения ЗАКРЫТО в положение ОТКРЫТО (рисунки 8а и 8б). Если на переднем колесе Вашего велосипеда установлены болтовые механизмы крепления (смотрите рисунки 9 и 10), то ослабьте крепеж, сделав несколько поворотов против часовой стрелки при помощи соответствующего гаечного ключа, запорного ключа или рычага в самом механизме.

(3) Если на Вашей передней вилке установлено прикрепляемое дополнительное фиксирующее устройство, то отсоедините его и переходите к пункту (4). Если на Вашей передней вилке установлено целостное дополнительное фиксирующее устройство и обычный кулачковый механизм, то ослабьте гайку регулировки натяжения настолько чтобы колесо вышло из “выпадного” желобка под действием своего веса. Если на Вашем переднем колесе используется манжетно-кулачковый механизм (рис. 8б), то при снятии колеса сожмите вместе манжету и рычаг кулачкового механизма. В манжетно-кулачковом механизме не нужно вращать какие-либо детали.

(4) Возможно Вам придется слегка похлопать ладонью колесо сверху чтобы высвободить колесо из передней вилки.


б. Установка переднего колеса с дисковым тормозом или ободным тормозом


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Если Ваш велосипед снабжен передним дисковым тормозом, то будьте осторожны и не повредите диск, калипер или тормозные колодки при установке диска обратно в калипер. Никогда не сжимайте рычаг дискового тормоза, если диск неправильно установлен в калипере. Смотрите также Раздел 4.В.


(1) Если на переднем колесе Вашего велосипеда установлен кулачковый механизм фиксации, то отогните его рычаг от колеса (рис. 8б). Это – положенное ОТКРЫТО. Если на Вашем велосипеде установлены болтовые механизмы крепления (смотрите рис. 9 и 10), то переходите к следующему пункту.

(2) Направьте велосипедную вилку вперед и разместите колесо между её перьями таким образом, чтобы посадочные места оси четко приходились на “выпадные” желобки вилки. При наличии рычага кулачка он должен находится слева от велосипедиста (рис. 8а и 8б). Если на Вашем велосипеде установлено целостное дополнительное фиксирующее устройство, то отсоедините его.

(3) Если Ваш велосипед оснащен обычным кулачковым механизмом: придерживая рычаг кулачка в положении РЕГУЛИРОВКА правой рукой затяните гайку регулировки натяжение пальцами левой руки до упора её в “выпадном” желобке вилки (рис. 8а). Если Ваш велосипед оснащен манжетно-кулачковым механизмом, то гайка и манжета автоматически встанут в “выпадные” желобки вилки и регулировка не потребуется.

(4) При посадке в “выпадные” желобки вилки жестко похлопывайте колесо кверху и одновременно центрируйте обод колеса в вилке следующим образом:

(а) Если установлен кулачковый механизм, то поднимите рычаг кулачка вверх и притяните его в положение ЗАКРЫТО (рис. 8а и 8б). При этом рычаг должен быть параллелен перьям вилки и загнут к колесу. Чтобы обеспечить достаточное прижимное усилие Вам нужно ухватить пальцами перо вилки для создания рычага. При зажиме рычаг должен оставить четкий отпечаток на ладони.

(б) При болтовом креплении колеса (смотрите рис. 9 и 10) затяните крепеж с крутящим моментом согласно спецификации Приложения Г или в соответствии с инструкциями производителя ступицы.


ПРИМЕЧАНИЕ: Если на обычном кулачковом механизме рычаг нельзя дожать полностью параллельно перу вилки, то верните его в положение ОТКРЫТО. Отпустите гайку регулировки натяжения на четверть оборота и попытайтесь затянуть рычаг снова.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Для надежного зажима колеса при помощи кулачкового механизма необходимо значительное усилие. Если Вы можете полностью закрыть рычаг кулачка не держась пальцами за перо вилки для создания рычага, если рычаг не отпечатывается четко на ладони, и если зубцы на крепеже колеса не оставляют отметин на поверхности “выпадных” желобков, то усилие затяжки может быть недостаточным. Откройте рычаг, проверните гайку регулировки натяжения на четверть оборота по часовой стрелке и попытайтесь закрыть рычаг еще раз. Смотрите также ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в данном Разделе на странице 24.


(5) Если Вы разъединяли тормозной механизм быстрого размыкания согласно пункту 3. а. (1) (смотрите выше), то закрепите его обратно с восстановлением правильного зазора между тормозной колодкой и ободом колеса.

(6) Прокрутите колесо и убедитесь в его центровке относительно рамы и наличии зазоров в тормозных колодках. Затем сожмите рычаг тормоза и убедитесь в правильной работе тормозов.


в. Снятие заднего колеса с дисковым тормозом или ободным тормозом

(1) Если на Вашем велосипеде установлена система переключения передач, то переведите нижний переключатель на самую высокую передачу (самое маленькое, внешнее зубчатое колесо).

Если переключатель установлен в задней ступице, то прежде чем снимать заднее колесо проконсультируйтесь со своим дилером или выполняйте инструкции производителя ступицы.

Если у Вас односкоростной велосипед с ободным или дисковым тормозом, то переходите к пункту (4) ниже.

(2) При наличии на Вашем велосипеде ободных тормозов разъедините тормозной механизм быстрого размыкания для увеличения зазора между ободом колеса и тормозными колодками (смотрите Раздел 4.В, рисунки 11-15).

(3) Отведите корпус нижнего переключателя назад правой рукой.

(4) При наличии кулачкового механизма переведите рычаг быстрого размыкания в положение ОТКРЫТО (рис. 8б). При болтовом креплении колеса (смотрите рис. 9 и 10) ослабьте крепеж соответствующим гаечным ключом, запорным рычагом или рычага в самом механизме. Затем вытолкните колесо вперед настолько, чтобы можно было снять цепь с заднего зубчатого колеса.

(5) Поднимите заднее колесо от земли на несколько дюймов и вытащите его из задних “выпадных” желобков.


г. Установка заднего колеса с дисковым тормозом или ободным тормозом


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Если Ваш велосипед снабжен задним дисковым тормозом, то будьте осторожны и не повредите диск, калипер или тормозные колодки при установке диска обратно в калипер. Никогда не сжимайте рычаг дискового тормоза, если диск неправильно установлен в калипере.


(1) При наличии кулачкового механизма переведите рычаг кулачка в положение ОТКРЫТО (смотрите рисунок 8а и 8б). Рычаг должен находиться на стороне противоположной переключателю и набору зубчатых колес.

(2) При наличии на велосипедах внешнего переключателя убедитесь в том, что задний переключатель по-прежнему находится в крайнем положении на самой высокой передаче. Затем правой рукой отведите корпус переключателя назад. Установите цепь поверх самого маленького зубчатого колеса.

(3) На односкоростном велосипеде снимите цепь с переднего зубчатого колеса, чтобы обеспечить достаточный провис цепи. Установите цепь поверх заднего зубчатого колеса.

(4) Затем поместите колесо в “выпадные” желобки рамы и притяните его на посадочные места этих желобков.

(5) Если у Вас односкоростной велосипед или с переключателем, находящимся в ступице, то верните цепь на переднее ведущее зубчатое колесо. Отведите колесо назад и поместите его четко в “выпадные” желобки рамы, обеспечивая вертикальное смещение цепи примерно 6 мм (1/4 дюйма).

(6) При наличии кулачкового механизма переведите рычаг кулачка вверх и притяните его в положение ЗАКРЫТО (рисунок 8а и 8б). При этом рычаг должен быть параллелен опоре посадочного места или оттяжке цепи и загнут к колесу. Чтобы обеспечить достаточное прижимное усилие Вам нужно ухватить пальцами перо вилки для создания рычага. При зажиме рычаг должен оставить четкий отпечаток на ладони.

(7) При болтовом креплении колеса (смотрите рис. 9 и 10) затяните крепеж с крутящим моментом согласно спецификации Приложения Г или в соответствии с инструкциями производителя ступицы.


ПРИМЕЧАНИЕ: Если на обычном кулачковом механизме рычаг нельзя дожать полностью параллельно опоре посадочного песта или оттяжке цепи, то верните его в положение ОТКРЫТО. Отпустите гайку регулировки натяжения на четверть оборота против часовой стрелки и попытайтесь затянуть рычаг снова.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Для надежного зажима колеса при помощи кулачкового механизма необходимо значительное усилие. Если Вы можете полностью закрыть рычаг кулачка не держась пальцами за опору посадочного места или оттяжку цепи для создания рычага, если рычаг не отпечатывается четко на ладони, и если зубцы на крепеже колеса не оставляют отметин на поверхности “выпадных” желобков, то усилие затяжки может быть недостаточным. Откройте рычаг, проверните гайку регулировки натяжении на четверть оборота по часовой стрелке и попытайтесь закрыть рычаг еще раз. Смотрите также ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в данном Разделе на странице 24.


(8) Если Вы разъединяли тормозной механизм быстрого размыкания согласно пункту 3. в. (2) (смотрите выше), то закрепите его обратно с восстановлением правильного зазора между тормозной колодкой и ободом колеса.

(9) Прокрутите колесо и убедитесь в его центровке относительно рамы и наличии зазоров в тормозных колодках. Затем сожмите рычаг тормоза и убедитесь в правильной работе тормозов.


Б. Кулачковый механизм крепления подседельного штыря

Некоторые велосипеды оснащены кулачковым механизмом крепления подседельного штыря. Этот механизм работает точно также как и обычный кулачковый механизм крепления колеса (Раздел 4.А.2). Кулачковый механизм крепления подседельного штыря представляет собой длинный болт и рычагом на одном конце и гайкой на другом (смотрите рис. 8а).


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При поездке с неправильно затянутым подседельным штырем возможно скручивание или смещение седла, что может привести к потере Вами управления и падению. Поэтому:

1. Обратитесь к своему дилеру. Он поможет Вам убедиться в том, что Вы знаете как правильно закреплять подседельный штырь.

2. Осознайте и применяйте правильный метод закрепления подседельного штыря.

3. Перед поездкой сначала проверяйте надежность крепления подседельного штыря.


Регулировка кулачкового механизма крепления подседельного штыря

При работе кулачковый механизм сжимает подседельную трубу вокруг подседельного штыря, что обеспечивает его надежное закрепление. Прижимное усилие контролируется гайкой регулирующей натяжение. Удерживая от проворота рычаг кулачка и поворачивая гайку регулировки натяжения по часовой стрелке можно увеличивать прижимное усилие. Удерживая рычаг кулачка и поворачивая гайку регулировки натяжения против часовой стрелки можно уменьшать прижимное усилие. Менее половины поворота гайки регулировки натяжения может повлиять на наличие “безопасного прижимного усилия” или “опасного прижимного усилия”.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Для безопасного зажима подседельного штыря необходимо полное усилие кулачкового механизма. Придерживая гайку одной рукой и поворачивая рычаг как гайку-барашек другой рукой можно достичь максимального затяжного усилия. Но это не обеспечит безопасного зажима подседельного штыря.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если Вы можете полностью закрыть рычаг кулачка не держась пальцами за подседельный штырь или трубу рамы для создания рычага, если рычаг не отпечатывается четко на ладони, то усилие затяжки может быть недостаточным. Откройте рычаг, проверните гайку регулировки натяжения на четверть оборота по часовой стрелке и попытайтесь закрыть рычаг еще раз.


В. Тормоза


Существует три типа велосипедных тормозов: ободные тормоза, которые действуют за счет сжатия обода колеса между двумя тормозными колодками; дисковые тормоза, которые действуют за счет сжатия диска (установленного на ступице) между двумя тормозными колодками; и тормоза, устанавливаемые в самой ступице. Все три типа управляются при помощи рычага установленного на руле. На некоторых моделях велосипедов тормоз, устанавливаемый в ступице, управляется педалированием назад. Этот тормоз называется педальным и описан в Приложении В.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

1. Поездка с неправильно отрегулированными тормозами, изношенными тормозными колодками или колесами, на ободе которых проявился индикатор износа, является опасной и может привести к серьезным травмам или смерти.

2. При слишком жестком или внезапном торможении тормоза могут заблокировать колесо, что может привести и потере Вами управления и падению. Внезапное или избыточное торможение передним колесом может перекинуть велосипедиста через руль, что может привести к тяжелым травмам или смерти.

3. Некоторые велосипедные тормоза, как, например, дисковые тормоза (рис.11) и кантилеверные тормоза (рис. 12) являются крайне мощными. При ознакомлении с ними соблюдайте крайнюю осторожность и будьте особенно внимательны при их эксплуатации.

4. Некоторые велосипедные тормоза оснащены модулятором силы торможения, который представляет собой небольшое цилиндрическое устройство, через которое проходит трос управления тормозом. Устройство предназначено для более плавного приложения тормозного усилия. Модулятор обеспечивает более мягкое начальное усилие тормозного рычага, постепенно увеличивая его до полного усилия. Если Ваш велосипед оснащен модулятором силы торможения соблюдайте крайнюю осторожность при ознакомлении с его характеристиками работе.

5. При продолжительном использовании дисковые тормоза могут очень сильно нагреваться. Будьте осторожны и не касайтесь дискового тормоза пока не пройдет достаточно времени для охлаждения.

6. При эксплуатации и уходе за тормозами выполняете инструкции производителя тормозов, в которых также должно быть указано время замены тормозных колодок. Если у Вас нет таких инструкций, то обратитесь к своему дилеру или свяжитесь с производителем тормозов.

7. При замене изношенных или поврежденных деталей используйте только оригинальные запчасти сертифицированные производителем.





Для Вашей безопасности очень важно, чтобы Вы знали и помнили, какие устройства управления тормозами установлены на Вашем велосипеде. Как правило, правый тормозной рычаг приводит в действие задний тормоз, а левый – передний. Однако убедитесь в том, что на Вашем велосипеде тормоза установлены таким образом. Прижмите один тормозной рычаг и посмотрите, какой тормоз приводится в действие – правый или левый. Затем проделайте то же самое с другим тормозным рычагом.

Убедитесь в том, что своими руками Вы можете удобно доставать и сжимать тормозные рычаги. Если у Вас слишком маленькие руки и Вам неудобно управлять рычагами, то перед поездкой на велосипеде проконсультируйтесь со своим дилером. Доступность рычагов может быть отрегулирована. Или же Вам потребуется тормозной рычаг другой конструкции.

Большинство ободных тормозов имеют механизм быстрого расцепления, что позволяется высвободить шину из тормозных колодок при замене или установке колеса. Если механизм быстрого расцепления находится в открытом положении, то тормоза не работают. Обратитесь к своему дилеру. Он поможет убедиться в том, что Вы понимаете, как работает механизм быстрого расцепления тормозов на Вашем велосипеде (смотрите рисунки 12, 13, 14 и 15). Каждый раз, перед тем как сесть на велосипед проверяйте и убеждайтесь в правильной работе обоих тормозов.


2. Как работаю тормоза

Торможение велосипеда происходит за счет трения между двумя тормозными поверхностями. Для обеспечения максимально возможного трение содержите в чистоте Ваши обода колес и тормозные колодки, а также диск и калипер. Не допускайте попадания на них грязи, смазывающих материалов, парафина или полировальных материалов.

Тормоза предназначены для управления скоростью, а не просто для остановки велосипеда. Максимальное тормозное усилие для каждого колеса происходит как раз перед тем, как колесо блокируется (перестает вращаться) и начинает заносить. Как только шину занесло, Вы реально теряете всю силу остановки и контроль по всем направлениям. Вам необходимо поупражняться в снижении скорости и плавной остановке без блокировки колеса. Данный метод называется модуляция постепенного торможения. Вместо того чтобы дергать рычаг тормоза в положение, при котором, Вы полагаете, развивается необходимое тормозное усилие, прижимайте рычаг увеличивая тормозное усилие постепенно. Если Вы начинаете чувствовать блокировку колеса, то снизьте давление совсем чуть-чуть, так, чтобы колеса продолжало вращаться не блокируясь. Важно развивать чувство необходимого усилия рычага для каждого колеса на разных скоростях и на разных поверхностях (дорогах). Чтобы лучше это понимать слегка поэкспериментируйте. Проведите велосипед за руль прикладывая различное давление к каждому тормозному рычагу до блокировки колеса.

При торможении одним или обоими тормозами велосипед начинается замедлятся, но Ваше тело стремиться продолжить движение на той же скорости. Это приводит к переносу веса на переднее колесо. При жестком торможении вес переносится через ступицу переднего колеса, что может выбросить Вас через руль.

Колесо, на которое давит бóльшая масса, может принять бóльшее тормозное давление до начала блокировки. Колесо, на которое давит меньшая масса, заблокируется с меньшим тормозным давлением. Поэтому, когда при торможении Ваш вес переносится вперед, Вам необходимо смещать свое тело назад для переноса веса на заднее колесо. При этом необходимо снижать тормозное усилие на заднем колесе и увеличивать его на переднем. Это особенно важно на спусках, поскольку на них вес тела переносится вперед.

Два фактора существенно влияют на контроль скорость и безопасную остановку. Это – контроль блокировки колеса и перенос веса тела. Перенос тела еще более выражен при оснащении подвеской передней вилки велосипеда. При торможении передняя подвеска “проседает”, увеличивая перенос веса (смотрите также Раздел 4.Е). Поупражняйтесь в торможении и переносе веса тела при отсутствии транспорта или других опасностей и отвлекающих факторов.

Все меняется, когда Вы едете по нетвердой (незакрепленной) поверхности или во влажную погоду. В таких условиях для остановки требуется большее время. Трение шин снижено, поэтому на поворотах и при торможении они обладают меньшей силой сцепления и могут заблокироваться при меньшем тормозном усилии. Влага или грязь на тормозных колодках снижает их схватывающую способность. Для удержания управления на нетвердой (незакрепленной) поверхности необходимо двигаться более медленно.


Г. Механизмы переключения передач

На Вашем велосипеде могут быть установлены внешние механизмы переключения (смотрите пункт 1. ниже), механизмы переключения встроенные в ступицу (ступичный переключатель, смотрите пункт 2. ниже ), или в некоторых отдельных случаях их сочетание.


1. Как работает внешний механизм переключения

Если Ваш велосипед оснащен внешним механизмом переключения, то для переключения передач будут использоваться следующие устройства:

  • задняя кассета или набор звездочек

  • задний переключатель

  • обычно передний переключатель

  • одна или две манетки переключения

  • одна, две или три передних звездочки


а. Переключение передач

Существует несколько различных типов устройств переключения: рычаги, поворотные ручки, спусковые механизмы, совмещенные механизмы (единый механизм управления торможением и переключением) и нажимные кнопки. Обратитесь к своему дилеру. Он объяснит, какой тип переключения установлен на Вашем велосипеде и покажет, как он работает.

Термины, описывающие переключение могут сбивать с толку. Включение понижающей передачи (“дауншифт”) это – переход на более низкую или медленную передачу, на которой легче педалировать. Включение повышающей передачи (“апшифт”) это – переход на более высокую или быструю передачу, на которой труднее педалировать. Затруднением является то, что происходящее на переднем переключателе противоположно происходящему на заднем переключателе. Более подробно смотрите ниже пункты “Работа заднего переключателя” и “Работа переднего переключателя”. Например, Вы можете выбрать передачу, на которой легче педалировать вверх по склону (“дауншифт”) двумя путями: переключить цепь вниз на меньшую переднюю звездочку спереди, или же переключить цепь вверх на большую заднюю звездочку сзади. Поэтому, на задней кассете то, что является включением понижающей передачи (“дауншифт”) выглядит как “апшифт”. Надо просто запомнить, что перемещение цепи к центральной линии велосипеда служит для ускорения и подъема в гору и называется “дауншифт” (включение понижающей передачи). Перемещение цепи от центральной линии велосипеда служит для скорости и называется “апшифт” (включение повышающей передачи).

Вне зависимости от апшифта или дауншифта в конструкции велосипедных переключателей предусмотрено движение цепи вперед и ее некоторое натяжение. Переключение происходит только при педалировании вперед.


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Никогда не переключайтесь при педалировании назад и никогда не педалируйте назад зразу же после переключения. Это может защемить цепь и вызвать серьезное повреждение велосипеда.


б. Работа заднего переключателя

Задний переключатель управляется правой манеткой.

Функция заднего переключателя состоит в переносе цепи от одной звездочки на другую. Меньшие звездочки увеличивают передаточное число. Большее передаточное число увеличивает усилие педалирования, но обеспечивает прохождение большего пути при каждом повороте педальных шатунов. Бóльшие звездочки уменьшают передаточное число, обеспечивая меньшее усилие педалирования и прохождение меньшего пути при каждом повороте педальных шатунов. Перенос цепи с меньшей звездочки на бóльшую включает понижающую передачу (“дауншифт”). Перенос цепи с бóльшей звездочки на меньшую включает повышающую передачу (“апшифт”). Для переноса переключателем цепи с одной звездочки на другую велосипедист должен педалировать вперед.


Передний переключатель, который управляется левой манеткой, переносит цепь с одной передней звездочки на другую. Перенос цепи на меньшую звездочку облегчает педалирование (“дауншифт”). Перенос цепи на бóльшую звездочку затрудняет педалирование (“апшифт”).


г. На какой передаче я должен ехать?

Сочетание самой большой задней и самой маленькой передней звездочек (рис. 16) предназначено для подъема по самым крутым холмам. Сочетание самой маленькой задней и самой большой передней звездочек предназначено для максимальной скорости. Необязательно переключать передачи по порядку. Найдите “начальную передачу”, которая подходит под Ваш уровень. Она должна быть достаточно трудной для быстрого ускорения, но достаточно легкой для начала движения без раскачивания из стороны в сторону. Далее поэкспериментируйте с включением повышающих и понижающих передач (дауншифт и апшифт), чтобы почувствовать различное сочетание передач. Сначала попрактикуйтесь в переключении там, где нет препятствий, опасностей или другого транспорта пока у Вас не появится уверенность. Научитесь предусматривать необходимость переключения и переключайтесь на более низкую передачу до того, как холм станет слишком крутым. Если у Вас есть трудности с переключением, то возможно требуется механическая регулировка. Обратитесь за помощью к своему дилеру.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Никогда не переключайтесь на самую большую или самую маленькую звездочки, если переключатель не работает плавно. Переключатель может быть не отрегулирован и цепь может защемиться, вызвав потерю Вами управления и падение.


д. Что делать, если переключение не происходит?

Если при приведении в движении устройства управления (манетки) на один щелчок постоянно не обеспечивается плавное переключение на следующую звездочку, то механизм может быть не отрегулирован. Доставьте велосипед своему дилеру для регулировки.


2. Как работает механизм переключения встроенный в ступицу

Если Ваш велосипед оснащен механизмом, встроенным в ступицу, то для переключения передач будут использоваться следующие устройства:

  • ступица с механизмом переключения на 3, 5, 7, 8, 12 скоростей или с непрерывным переключением

  • одна или, иногда, две манетки переключения

  • один или два управляющих троса

  • одна передняя звездочка

  • цепь


а. Переключение передач на ступичном переключателе

Переключение на ступичном переключателе обеспечивается простым переводом манетки в необходимое положение. После перевода манетки в нужное положение ослабьте на секунду давление на педали, чтобы завершить процесс переключения в ступице.


б. На какой передаче я должен ехать?

По номерам самая низкая (1) передача предназначена для самых крутых склонов. По номерам самая высокая передача предназначена для самой большой скорости.

Переключение с более легкой, “замедленной” передачи (например, 1) на более тяжелую, “убыстренную” передачу (например, 2 или 3) называется “апшифт” (включение повышающей передачи). Переключение с более тяжелой, “убыстренной” передачи на более легкую, “замедленную” передачу называется “дауншифт” (включение понижающей передачи). Не нужно переключать передачи по порядку. Найдите “начальную передачу”, соответствующую условиям катания. Она должна быть достаточно трудной для быстрого ускорения, но достаточно легкой для начала движения без раскачивания из стороны в сторону. Далее поэкспериментируйте с включением повышающих и понижающих передач (дауншифт и апшифт), чтобы почувствовать различное сочетание передач. Сначала попрактикуйтесь в переключении там, где нет препятствий, опасностей или другого транспорта пока у Вас не появится уверенность. Научитесь предусматривать необходимость переключения и переключайтесь на более низкую передачу до того, как холм станет слишком крутым. Если у Вас есть трудности с переключением, то возможно требуется механическая регулировка. Обратитесь за помощью к своему дилеру.


в. Что делать, если переключение не происходит?

Если при приведении в движении устройства управления (манетки) на один щелчок постоянно не обеспечивается плавное переключение на следующую звездочку, то механизм может быть не отрегулирован. Доставьте велосипед своему дилеру для регулировки.


3. Как регулировать односкоростной механизм

Если на Вашем велосипеде установлен односкоростной механизм, то цепь должна быть натянута, чтобы не слетать с передней или задней звездочки.


Д. Педали


1. “Перехлест” пальцев стопы происходит при касании большими пальцами стопы переднего колеса при максимальном переднем положении педали и одновременном повороте руля. Это явление распространено на велосипедах с маленькими рамами. При крутых поворотах его можно избежать, удерживая внутреннюю педаль наверху, а внешнюю – внизу. Таким образом, на любом велосипеде можно также избежать столкновения внутренней педали с землей при повороте.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Перехлест” пальцев стопы может вызвать потерю Вами управления и падение. Обратитесь к своему дилеру. Он поможет Вам определить приведет ли перехлесту педали сочетание размера рамы, длины шатуна, конструкции педалей и надеваемой Вами обуви. Замена шатунов или шин может привести к уменьшению “перехлестного” зазора. Вне зависимости от того, есть или нет у Вас “перехлест” пальцев стопы, при крутых поворотах Вы должны удерживать внутреннюю педаль наверху, а внешнюю – внизу.


2. На некоторых велосипедах устанавливаются педали, имеющие острые и потенциально опасные поверхности. Такие поверхности предназначены для большей безопасности, обеспечивая лучшее сцепление между обувью велосипедиста и педалью. Если на Вашем велосипеде установлены такие улучшенные педали, то будьте предельно внимательны во избежание тяжелых травм, которые могут нанести острые поверхности подобных педалей. В зависимости от Вашего стиля катания или уровня мастерства, возможно, Вы предпочтете менее агрессивную конструкцию педалей или будете кататься с защитой голени. Ваш дилер может показать различные варианты и дать необходимые рекомендации.


3. Туклипсы и ременные педали предназначены для правильного расположения и зацепления стоп с педалями. Туклипса фиксирует подушку стопы на оси педали, что обеспечивает максимальную мощность педалирования. Затяжка ременной педали позволяет стопе работать в зацеплении в течение всего цикла педалирования. Туклипсы и ременные педали дают некоторое преимущество для любого типа обуви, но максимально эффективно они работают с велосипедными туфлями, предназначенными для использования с туклипсами. Ваш дилер может объяснить, как работают туклипсы и ременные педали. Обувь с глубоким протектором или с кантом не должна использоваться с туклипсами и ременными педалями, поскольку вставить или вытащить стопы может быть при этом затруднительно.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Необходимы навыки чтобы вставлять и вытаскивать стопы из педалей с туклипсами и ременных педалей. Овладеть такими навыками можно только практикуясь. До тех пор пока это станет рефлективным движением, данное умение требует сосредоточения, которое может отвлечь Ваше внимание и привести к потере Вами управления и падению. Практикуйтесь в использовании туклипсов и ременных педалей при отсутствии препятствий, опасностей или транспорта. Не затягивайте ременные педали до тех пор, пока Ваши умение и уверенность обращения с такими педалями не будут гарантированы. Никогда не ездите с затянутыми ременными педалями в транспортном потоке.


4. Безклипсовые педали (иногда называются “вставными педалями”) представляют еще одно средство надежного удержания стоп в правильном положении с целью достижения максимальной эффективности педалирования. На подошве этих педалей имеется пластина (называется “клит”), которая щелчком вставляется в подпружиненную ответную часть на педали. Сцепление и расцепление происходит только при помощи особого движения, которое надо практиковать до тех пор, пока оно не станет рефлективным. Для безклипсовых педалей необходима обувь и клиты совместимые с используемой конструкцией и моделью педалей.

В конструкции многих безклипсовых педалей предусмотрена возможность регулировки велосипедистом усилия сцепления или расцепления. Действуйте в соответствии с инструкциями производителя или обратитесь к своему дилеру. Он продемонстрирует Вам, как выполнять эту регулировку. До тех пор, пока сцепление и расцепление не станет рефлективным движением установите самое легкое усилие, но всегда убеждайтесь в том, что имеется необходимое натяжение, не позволяющее случайно освободить стопу с педали.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Безклипсовые педали предназначены для использования с туфлями, специально изготовленными для таких педалей, и конструкция которых обеспечивает жесткую сцепку стоп с педалью. Не используйте обувь, которая не зацепляется с педалями правильно.


Чтобы научиться безопасно сцеплять и расцеплять стопы требуется практика.

До тех пор пока это станет рефлективным движением, данное умение требует сосредоточения, которое может отвлечь Ваше внимание и привести к потере Вами управления и падению. Практикуйтесь сцеплять и расцеплять безклипсовые педали при отсутствии препятствий, опасностей или транспорта. Обязательно выполняйте инструкцию производителя педалей по их установке и техническому обслуживанию. Если Вы не располагаете инструкцией производителя, то обратитесь к своему дилеру или свяжитесь с производителем.


Е. Подвеска велосипеда


Многие велосипеды оснащены подвеской. Существует большое количество типов подвесок, слишком много чтобы перечислить их в этом Руководстве. Если Ваш велосипед оснащен подвеской любого типа, то обязательно прочитайте и выполняйте инструкцию производителя подвески по установке и техническому обслуживанию. Если Вы не располагаете инструкцией производителя, то обратитесь к своему дилеру или свяжитесь с производителем.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Отсутствие ухода, проверки и необходимой регулировки подвески может вызвать неисправную работу подвески, что может привести к потере Вами управления и падению.


Если Ваш велосипед оснащен подвеской, то развивая повышенную скорость, Вы также увеличиваете риск травмы. Например, при торможении передняя часть велосипеда оснащенного подвеской проседает. Вы можете потерять управление и упасть, если у Вас нет опыта обращения с подвеской. Научитесь безопасно обращаться с Вашей подвеской. Смотрите также Раздел 4.В.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Регулировка подвески может изменить характеристики управления и торможения Вашего велосипеда. Никогда не регулируйте подвеску, если Вы тщательно не изучили инструкцию производителя подвески и его рекомендации. Всегда проверяйте изменение характеристик управления и торможения велосипеда, выполнив осторожную испытательную поездку в безопасной зоне.


Подвеска может улучшить управление и комфорт, позволяя колесам лучше отрабатывать местность. При таких повышенных возможностях Вы можете кататься быстрее, но Вы не должны путать повышенные возможности велосипеда со своими собственными способностями в качестве велосипедиста. Повышение мастерства требует времени и практики. Двигайтесь осторожно, пока не научитесь управлять всеми возможностями своего велосипеда.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Не все велосипеды можно безопасно переоснастить некоторыми подвесками. Перед переоснащением велосипеда любой подвеской проконсультируйтесь с производителем велосипеда и убедитесь в том, что Ваши изменения совместимы с конструкцией велосипеда. Невыполнение этих действий может привести к необратимому разрушению рамы велосипеда.


Ж. Шины и камеры


1. Шины

Имеется большое количество велосипедных шин разной конструкции и свойств. Они могут варьироваться от шин обычного назначения до шин, обеспечивающих наилучшие рабочие характеристики в особых условиях погоды или местности. К примеру, Вы уже освоились со своим новым велосипедом и чувствуете, что при катании Вашим запросам будут лучше соответствовать другие шины. Ваш дилер может помочь подобрать наиболее подходящую конструкцию.

Размер, номинальное давление и рекомендуемое особое использование (для некоторых шин с повышенными рабочими характеристиками) отмечаются на боковой стороне шины (смотрите рис. 17). Из этой информации наиболее важная для Вас это – давление воздуха в шине.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Никогда не накачивайте шину выше максимального давления указанного на боковой стороне. При превышении максимального давления шина может сместиться с обода, что может вызвать повреждение велосипеда и нанести травмы велосипедисту и прохожим.


Самым лучшим и безопасным способом накачать велосипедную шину до правильного давления является использование велосипедного насоса со встроенным манометром.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

При использовании воздушных шлангов на автозаправках или от других компрессоров существует риск безопасности. Данные шланги не предназначены для велосипедных шин. Они очень быстро подают большой объем воздуха и очень быстро повышают давление в Вашей шине, что может привести к тому, что шина лопнет.


Давление воздуха в шине указывается либо как максимальное давление, либо как диапазон давления. То, как шина работает при разных условиях погоды или местности, существенно зависит от давления воздуха в шине. Накачка шины до давления близкого к рекомендуемому максимальному значению обеспечивает минимальное трение качения. Однако при этом поездка становится максимально жесткой. Высокое давление применимо наилучшим образом на ровных и сухих дорогах.

Крайне низкое давление (нижняя граница рекомендуемого диапазона давления) обеспечивает наилучшие рабочие характеристики на ровной и гладкой местности, к примеру, на жесткой уплотненной глине, а также на глубоких и рыхлых поверхностях, например, на глубоком и сухом песке.

При давлении воздуха, которое слишком мало для Вашей массы и условий катания, камера может проколоться. Это может произойти при определенной деформации шины достаточной для того, чтобы защемить внутреннюю камеру между ободом и поверхностью качения.


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

Компактные автомобильные манометры могут быть неточными. На них нельзя полагаться для последовательного и точного измерения давления. Вместо них используйте высококачественные манометры с циферблатом.


Обратитесь к своему дилеру. Он рекомендует Вам наилучшее давление воздуха в шинах для наиболее частого стиля катания и накачает Ваши шины до этого давления. Затем проверьте накачку согласно Разделу 1.В и Вы будете знать, как выглядят и ведут себя правильно накачанные шины, когда у Вас не будет манометра под рукой. Некоторым шинам может требоваться накачка до определенного давления каждую неделю или каждые две недели, поэтому важно проверять давление в своих шинах перед каждой поездкой.

Некоторые особые шины с высокими рабочими характеристиками имеют однонаправленный протектор: у них рисунок протектора спроектирован таким образом, что работает в одном направлении лучше, чем в другом. На боковую сторону однонаправленной шины нанесена маркировка в виде стрелы указывающей правильное направление вращения.


2. Вентили

В основном существует два типа велосипедных вентилей: вентиль Шредера (авто-вентиль) и вентиль Преста (вело-вентиль). Переходник используемого Вами велосипедного насоса должен соответствовать корпусу вентиля.

Вентиль Шредера (рис. 18а) похож на вентиль на автомобильной шине. Чтобы накачать камеру с вентилем Шредера снимите колпачок вентиля и закрепите переходник насоса на конце корпуса вентиля. Чтобы выпустить воздух из вентиля Шредера нажмите штифт на конце корпуса вентиля концом ключа или другим подходящим предметом.

Вентиль Преста (рис. 18б) имеет меньший диаметр и применяется только на велосипедных шинах. Чтобы накачать камеру с вентилем Преста используя велосипедный насос с головкой Преста снимите колпачок вентиля, открутите (против часовой стрелки) стопорную гайку корпуса вентиля и нажмите на корпус вентиля, высвобождая его. Затем наденьте головку насоса на головку вентиля и накачайте камеру. Чтобы накачать вентиль Преста используя переходник насоса Шредера необходим адаптер Преста (продается в магазине, где Вы покупали свой велосипед). Адаптер Преста накручивается на корпус вентиля, как только Вы высвободили вентиль. Этот адаптер подходит под переходник насоса Шредера. После накачки закройте вентиль. Чтобы выпустить воздух из вентиля Преста откройте стопорную гайку корпуса вентиля и сбросьте давление на корпусе вентиля.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Мы настоятельно рекомендуем Вам во время катания брать с собой запасную камеру. Накладывание заплатки на камеру является аварийным ремонтом. Если Вы не нанесете заплатку правильно или наклеите несколько заплат, то камера может повредиться, и возможно, выйти из строя, что может вызвать потерю Вами управления и падение. Замените заплатанную камеру как можно быстрее.



  1. Техническое обслуживание


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Технологические достижения усложнили велосипеды и велосипедные устройства, а скорость нововведений продолжает расти. В данном Руководстве невозможно дать всю необходимую информацию по правильному ремонту и/или техническому обслуживанию Вашего велосипеда. Чтобы помочь снизить вероятность несчастного случая и возможной травмы важно следующее. Любой ремонт или техническое обслуживание, которое специально не описывается в данном Руководстве, должно выполняться Вашим дилером. Также важно, чтобы Ваши собственные требования к техническому обслуживанию определялись всем набором факторов – начиная от Вашего стиля катания до географического местоположения. Обратитесь к своему дилеру. Он поможет определить Ваши требования к техническому обслуживанию.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Для выполнения многих задач по техническому обслуживанию и ремонту велосипедов требуются специальные знания и инструменты. Не начинайте какую-либо регулировку или техническое обслуживание своего велосипеда до тех пор пока Вы не узнали у своего дилера как правильно проводить их. Неправильная регулировка или техническое обслуживание могут привести к повреждению велосипеда или к несчастному случаю, который может вызвать тяжелые травмы или смерть.


Если Вы хотите научиться выполнять на своем велосипеде основные работы по техническому обслуживанию и ремонту, то выполните следующие действия.

1. Запросите у своего дилера копии инструкций по установке и техническому обслуживанию устройств Вашего велосипеда или свяжитесь с производителем этих устройств.

2. Обратитесь к своему дилеру. Он рекомендует Вам книгу по ремонту велосипедов.

3. Обратитесь к своему дилеру. Он расскажет Вам о наличии курсов по ремонту велосипедов в Вашей местности.

Мы рекомендуем Вам обращаться к своему дилеру для проверки качества своей работы в случае, если Вы первый раз выполняли какую-то работу и собираетесь выехать на велосипеде. Дилер поможет убедиться в том, что Вы все сделали правильно. Поскольку на это нужно время самого механика, то за эту услугу возможно небольшое вознаграждение.


Мы также рекомендуем Вам обратиться к своему дилеру за советом относительно того, какие Вам нужно иметь запчасти (например, камеры, электрические лампочки и т.д.), когда Вы уже научились их менять при возникновении такой необходимости.


А. Периоды технического обслуживания

Некоторые виды технического обслуживания и ухода может и должен выполнять сам владелец. Для этого не требуется специальных инструментов или знаний кроме тех, которые представлены в настоящем Руководстве.

Ниже приводятся примеры тех видов технического обслуживания, которые Вы должны производить сами. Все остальное техническое обслуживание, уход и ремонт должно выполняться в специально оборудованной мастерской квалифицированным механиком по велосипедам с использованием правильных инструментов и методик, утвержденных производителем.


1. Период приработки: Ваш велосипед прослужит дольше и будет работать лучше, если Вы начнете кататься на нем в “притирочном” режиме до катания в жестком стиле. При начальном использовании нового велосипеда тросы управления и спицы колес могут растягиваться или давать усадку, что может потребовать повторной регулировки Вашим дилером. Раздел 1.В “Проверка механической безопасности” поможет Вам определить некоторые устройства и детали, для которых требуется повторная регулировка. Но даже, если Вам кажется, что все в порядке, то лучше доставить Ваш велосипед обратно к дилеру для проверки. Как правило, дилеры советуют показывать велосипед для проверки через 30 дней. Есть другой критерий для оценки необходимости первой проверки: после 3-5 часов жесткой эксплуатации по бездорожью или после 10-15 часов дорожной или более случайной бездорожной эксплуатации. Однако, если Вам кажется, что с велосипедом что-то не в порядке, доставьте его своему дилеру до того как поедете на нем снова.

2. Перед каждой поездкой: Проверка механической безопасности (Раздел 1.В)

3. После каждого длительного или жесткого катания; если велосипед подвергался воздействию воды или песка; или, по крайней мере, каждые 100 миль: Почистите велосипед и слегка смажьте цепные ролики смазкой для велосипедной цепи хорошего качества. Вытрите избыточную смазку тряпкой, не содержащей начеса. Применение той или иной смазки зависит от климата. Посоветуйтесь со своим дилером относительно наилучших смазок и рекомендуемой частоты смазки в Вашей местности. Избегайте попадания смазки на обода колес!

4. После каждого длительного или жесткого катания или после каждых 10-20 часов катания:

  • Сожмите передний тормоз и покачайте велосипед вперед-назад. Чувствуете, что все прочно? Если Вы чувствуете глухой удар при каждом движении велосипеда вперед или назад, возможно, Ваша рулевая колонка ослаблена. Обратитесь к своему дилеру для ее проверки.

  • Поднимите переднее колесо над землей и покачайте его из стороны в сторону. Чувствуете плавность? Если Вы чувствуете в управлении какое-то схватывание или шероховатость, возможно, Ваша рулевая колонка перетянута. Обратитесь к своему дилеру для ее проверки.

  • Возьмитесь за одну педаль и покачайте ее к центральной линии велосипеда и от нее; затем повторите это с другой педалью. Чувствуете что-нибудь шатающееся? Если да, то обратитесь к своему дилеру для проверки.

  • Посмотрите на тормозные колодки. Начинают приобретать изношенный вид и не касаются обода колеса под прямым углом? Время обратиться к своему дилеру для их регулировки или замены.

  • Тщательно проверьте тросы управления и рубашки тросов. Есть ржавчина? Перегибы? Потертости? Если да, то обратитесь к своему дилеру для их замены.

  • Сожмите большим и указательным пальцем каждую прилежащую пару спиц на той и другой стороне обоих колес. Все ли пары чувствуются одинаково? Если какая-либо пара расшатана, то обратитесь к своему дилеру для проверки колеса на напряжение и выправление.

  • Проверьте шины на чрезмерный износ, порезы или вмятины. При необходимости обратитесь к своему дилеру для их замены.

  • Проверьте обода колес на чрезмерный износ, вмятины, насечки и царапины. Если Вы увидели любое повреждение обода, то проконсультируйтесь со своим дилером.

  • Проверьте и убедитесь в том, что все детали и приспособления по-прежнему закреплены и затяните незакрепленные части.

  • Проверьте раму, особенно в зоне всех трубных соединений; руль; вынос и подседельный штырь на наличие любых глубоких царапин, трещин или изменений цвета. Перечисленные явления являются признаками износа, вызванного усталостью металла, и указывают на то, что срок службы детали подходит к концу и ее необходимо заменить. Смотрите также Приложение Б.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Как и любое механическое устройство велосипед и его составляющие подвергаются износу и напряжению. Различные материалы и механизмы изнашиваются и претерпевают усталость с различной скоростью и имеют разные сроки службы. Если срок службы устройства превышен, то устройство может внезапно и необратимо разрушиться вызвав тяжелые травмы или смерть велосипедиста. Царапины, трещины, потертости и изменения цвета являются признаками износа, вызванного усталостью металла, и указывают на то, что срок службы детали подходит к концу и ее необходимо заменить. Хотя на материалы и изделие (Ваш велосипед и отдельные устройства) производитель может давать гарантию на определенный срок времени, не существует гарантии того, что изделие сохранится на весь срок гарантии. Срок службы изделия часто зависит от стиля катания и от того, как Вы обращаетесь с велосипедом. Гарантия на велосипед не подразумевает, что велосипед нельзя сломать или он будет работать вечно. Гарантия значит только, что велосипед застрахован на условиях гарантии. Пожалуйста, обязательно прочтите Приложение А, Назначение велосипеда и Приложение Б, Срок службы велосипеда и его устройств, в разделе регистрация изделия.


5. При необходимости: Если любой из тормозных рычагов не удовлетворяет

Проверке механической безопасности (Раздел 1.В), не катайтесь на велосипеде. Обратитесь к своему дилеру для проверки тормозов.

Если цепь не переключается плавно и бесшумно с одной звездочки на другую, то переключатель разрегулирован. Обратитесь к своему дилеру.

6. После каждых 25 (жесткое бездорожье) – 50 (дорога) часов катания: Доставляйте Ваш велосипед своему дилеру для полной проверки.


Б. Если Ваш велосипед получил столкновение:

Сначала проверьте себя на наличие травм, затем позаботьтесь о других по мере Ваших максимальных возможностей. При необходимости обратитесь за медицинской помощью.

Затем осмотрите свой велосипед на наличие повреждений.

После любой аварии доставьте велосипед своему дилера для тщательной проверки. Углеродные композитные детали (включая рамы, колеса, рули, выносы, система шатунов, тормоза и т. д.), на которые пришлось воздействие, не должны быть использоваться при катании до тех пор, пока они не будут разобраны и тщательно осмотрены квалифицированным механиком.

Смотрите также Приложение Б, Срок службы велосипеда и его устройств.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Авария или другое воздействие может оказать чрезмерную нагрузку на устройства велосипеда, вызвав их преждевременный износ обусловленный усталостью металла. Устройства, изнашивающиеся из-за усталости металлов могут разрушаться внезапно и необратимо, вызывая потерю управления, тяжелые травмы или смерть.


Приложение А

Назначение велосипеда


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Понимайте свой велосипед и его назначение. Выбор неправильного велосипеда для своих целей может быть опасен. Неправильное использование своего велосипеда опасно.

Ни один тип велосипеда не удовлетворяет всем целям. Ваш розничный продавец может помочь Вам выбрать “правильный инструмент для работы” и понять его ограничения. В каждом типе велосипедов существует множество подтипов и вариаций. Существует большое количество горных, шоссейных, гоночных, гибридных, туристических, велокроссных и тандемных велосипедов.

Существуют также велосипеды со смешанными характеристиками. Например, есть шоссейно-гоночные велосипеды с тремя шатунными звездами. Эти велосипеды имеют низкое передаточное число туристического велосипеда, быструю управляемость гоночного велосипеда, но не очень хорошо подходят для больших нагрузок при туристических поездках. Для таких целей необходим туристических велосипед.

В каждом типе велосипедов можно найти оптимальный вариант для определенных целей. Посетите Ваш велосипедный магазин и найдите специалиста в той области, которая Вас интересует. Делайте свою домашнюю работу. Едва заметные небольшие изменения (например, выбор шин) могут улучшить или ухудшить рабочие характеристики велосипеда для определенной цели.

На следующих страницах мы в целом опишем назначение различных типов велосипедов.

Условия применения промышленного потенциала обобщаются и развиваются. Проконсультируйтесь со своим дилером относительно того, как Вы намереваетесь использовать свой велосипед.


Приложение Б

Ножные тормоза


1. Как работает ножной тормоз

Ножной тормоз представляет собой герметичный механизм, являющийся частью ступицы заднего колеса. Тормоз приводится в действие вращением педальных шатунов в противоположную сторону (смотрите рис. 5). Начните с положения педальных шатунов в почти горизонтальном положении (по часовому циферблату передняя педаль находится на 16.00) и нажмите стопой вниз на педаль находящуюся позади. Поворот приблизительно на 1/8 оборота приводит в действие тормоз. Чем больше Вы давите вниз, тем больше тормозное усилие, вплоть до точки, когда заднее колесо перестает вращаться и начинает заносить.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

До поездки убедитесь в том, что тормоз работает как следует. Если тормоз не работает правильно, то обратитесь к своему дилеру для проверки велосипеда до поездки.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Если Ваш велосипед оснащен только ножным тормозом, катайтесь в консервативном стиле. Единственный задний тормоз не обладает тормозной силой переднего и заднего тормозов.


2. Регулировка ножного тормоза

Для технического обслуживания и регулировки ножного тормоза требуются специальные инструменты и знания. Не пытайтесь разобрать или обслуживать свой ножной тормоз. Для технического обслуживания ножного тормоза доставьте его своему дилеру.

РЕГИСТРАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ


ОТПРАВЬТЕ ПИСЬМО ИЛИ ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕСЬ В ИНТЕРНЕТ ПО АДРЕСУ WWW.ELECTRABIKE.RU


Данная гарантия не заменяет собой обязанность владельца осматривать велосипед, проводить его техническое обслуживание и заменять изношенные детали по мере необходимости. Гарантия не гарантирует того, что изделие не износится преждевременно и/или выйдет из строя. При таких обстоятельствах компания “Electra” не заменит никакое изделие.


ВАЖНО: Пользователь принимает риск любого личного ущерба, повреждения или выхода из строя велосипеда или риск любых других потерь, если велосипед компании “Electra” использовался на любом соревновательном мероприятии, включая велосипедные гонки, велосипедный мотокросс, езду по грязи, прыжки на пандусах в свободном стиле или подобные акробатические мероприятия. Данная гарантия не распространяется на личный ущерб, повреждение или выход из строя велосипеда или любого другого изделия вследствие аварии, неправильного использования, пренебрежения, эксплуатации с нарушением установленных норм или режимов или неправильной сборки.


Данная гарантия предоставляет Вам особые юридические права, и Вы можете иметь также другие права, которые изменяются в каждом отдельно взятом регионе.

Сохраняйте Вашей оригинальное доказательство покупки для своих записей.


В случае незаполнения и невозврата данной формы Ваши гарантийные права не ущемляются.


ПОЗВОНИТЕ +79650044288 ЧТОБЫ УЗНАТЬ БЛИЖАЙШИЙ ПУНКТ РЕМОНТА ИЛИ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ








КАРТА РЕГИСТРАЦИИ ИЗДЕЛИЯ


Компания Electra Bicycle Company, LLC гарантирует замену оригинальных компонентов велосипедов Electra из-за дефектов в материале и/или изделии. Накладываются следующие условия и ограничения:


  • Для первоначального покупателя рамы несут ограниченную гарантию замены по сроку службы.

  • На компоненты (не включая шины, камеры и тросы) дается гарантия один год


Такие расходы, как оплата труда и перевозка, не включаются.


Данная гарантия предлагается ТОЛЬКО первоначальному розничному покупателю. Для юридического обоснования защиты согласно данной гарантии необходимо оригинальное доказательство покупки от авторизованного дилера компании “Electra” и подтвержденная карта регистрации гарантии направленная по почте непосредственно в компанию Electra Bicycle Company, LLC.


Данная гарантия не распространяется на нормальный износ, несчастный случай, эксплуатацию с нарушением установленных норм или режимов, пренебрежение, неправильную сборку, неправильную подгонку или неправильное техническое обслуживание любым лицом, или на использование деталей и устройств не совместимых с первоначальным назначением велосипеда при продаже.


Из данной гарантии исключены изгибы рамы, вилок, рулей, подседельных штырей, крыльев, ограждений цепной передачи и ободов. Изгиб является признаком эксплуатации с нарушением установленных норм и режимов или признаком неаккуратной эксплуатации несовместимой с использованием велосипеда по назначению. Поэтому данная ограниченная гарантия не распространяется на изгиб.


Для юридического обоснования Вашей гарантии необходимо, чтобы Ваш велосипед был собран авторизованным дилером компании “Electra”. Претензии обрабатываются через авторизованного дилера. Данная гарантия ограничена в замене дефектной детали без расходов и в любом случае компания не несет ответственности за косвенные или специальные убытки.


Гарантия аннулируется в случае использования велосипеда в трюковом режиме, в прыжках на пандусе, в акробатике или в подобных действиях; Аналогично, велосипед не предназначен и не сконструирован для использования вместе с двигателем.


Данная гарантия категорически заменяет собой любые другие гарантии. Любая связанная гарантия, включая любую гарантию пригодности для продажи, будет ограничена продолжительностью прямой гарантии сформулированной здесь.


ПРОДОЛЖЕНИЕ НА ОБОРОТЕ

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


_
ПОЧТОВАЯ МАРКА СООТВ. СТОИМОСТИ
_______________________________


________________________________


________________________________


________________________________


Адрес получателя:









Добавить документ в свой блог или на сайт
Ваша оценка этого документа будет первой.
Ваша оценка:

Похожие:

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconСегодня большинство автомобилей снабжается так называемым высоковольтным батарейным зажиганием, которое очень хорошо подходит как для обычных, так и для спортив
Сюда входят ещё высоковольтные провода и разъёмы. Чтобы получить от мотора максимальную мощность, нужно чтобы все упомянутые части...

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconПравила дорожного движения для велосипедов

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconДанный бизнес-план предназначен для предприятия, занимающегося оказанием услуг по кузовному ремонту и покраске автомобилей. Так как бизнес план составляется для

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconПриступая к разработке программы, следует иметь ввиду, что она, как правило, является большой системой, поэтому необходимо принять меры для ее упрощения. Для этого программу разрабатывают по частям, которые называются программными модулями
Для обеспечения технологичности разрабатываемого программного обеспечения применяется модульное программирование [37]

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconКомбинированный подход к выбору материалов для изготовления вилок велосипедов. Велосипедная вилка

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconAston Martin
Астон Мартин, полное название Aston Martin Lagonda Limited английская компания, специализирующаяся на выпуске спортивных автомобилей...

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconMitsubishi Outlander представляет собой вседорожник, который является оптимальным вариантом, как для больших городов, так и для сельской местности. Надёжность
Надёжность, удобство в управлении, комфортность – вот что его отличает от аналогичных автомобилей

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconИзготовлена машина с использованием комплектующих деталей и узлов от велосипедов

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconВыдержки из Правил дорожного движения Российской Федерации, непосредственно касающиеся водителей велосипедов, скутеров и мопедов

Данный документ является основным Руководством владельца (пользователя), которое применяется как для обычных велосипедов, так и для велосипедов типа “Амстердам iconВыдержки из Правил дорожного движения Российской Федерации, непосредственно касающиеся водителей велосипедов, скутеров и мопедов

Поделиться в соцсетях



Авто-дневник






База данных защищена авторским правом ©ucheba 2000-2016
обратиться к администрации | правообладателям | пользователям

на главную